Читать «В поисках красного дракона» онлайн - страница 48

Джеймс Оуэн

— «Мы потребовали то, что принадлежит нам по праву», — заявил Хью Бэкону. — «Передай это нашему отцу и скажи следующее: мы отправимся в наш собственный Крестовый поход, как он в свое время, и мы превзойдем его, и наш поход всколыхнет мир от рая до ада.»

— Это наш миф! — оживился Чарльз. — Мы...

— Еще не все! — воскликнул Джон. Он вскочил на ноги и затряс головой. — Но этого просто не может быть.

Джон поднес книгу ближе к лампе, тщательно осмотрел обе стороны листа. Пыль на нем глубоко въелась в пергамент. Книгу не открывали много веков.

— Должно быть, это подделка, — шептал Джон, не обращаясь ни к кому конкретно. — Другого объяснения быть не может.

Он повернулся к остальным, его недоверие было почти осязаемым.

— Последняя запись, — медленно сказал он. — Хью и Уильям направили корабль обратно в море, затем, на глазах у Бэкона, они устремились прямо в огромный утес, который раскрылся им навстречу.

— Как только корабль прошел в утес, легкий свист в воздухе стал сильнее, и сознание Хью снова помутилось. Но Уильям обернулся, посмотрел на Бэкона глазами, полными слез, и крикнул ему: «Передай Питеру и Джейми, я говорю: «Три-три — нет игры!» И с этими словами каменный портал закрылся, не оставив на скале ни щербинки.

— «Передай Питеру и Джейми», — повторил Джон, почти задыхаясь. — Вот что сказал Уильям Боров. Мне кажется, он пытался передать сообщение Джеймсу Барри и Питеру Пэну через Роджера Бэкона семьсот лет назад.

Часть 3

В поисках «Красного Дракона»

Глава 9

Тени в полете

Огонь заметался и начал потрескивать, когда холод вечера пробрался в пещеру.

Старик поднял голову и оглядел стены пещеры, покрытые рисунками. Большинство картинок изображали животных, но среди них попадались и люди или существа, похожие на них. Наверняка и не скажешь.

Одни изображения были древними, другие — относительно недавними, они все еще влажно блестели в свете огня. Те, напротив которых находился старик, были настолько свежими, что краска стекала по стенам и собиралась в лужицу у его ног, смешиваясь с кровью, сочащейся из икр старика. Внезапно он совершенно ясно осознал, что его кровь и краска на стенах почти не различаются по цвету.

Обстановка пещеры была воистину спартанской. За исключением конструкции, удерживающей мужчину, в наличии имелись пара стульев, огромное зеркало в богатой раме и обшарпанный гардероб, перевитый цепями со множеством висячих замков.

У самой дальней стены пещеры устроили своего рода алтарь, на котором покоилась человеческая голова, завернутая в красную материю. Этот предмет нимало не заботил старика, который на своем веку перевидал отрубленных голов. Что его взволновало,так это то, что его захватчик разговаривал с головой, прежде чем поместить ее в пещере.

Щелканье и потрескавание — звук тысячи насекомых, бегущих по гранитному полу, — давали понять, что его враг вернулся и приближается к входу в пещеру. Руки старика, привязанные кожаными полосками к раме, сжались в кулаки. Раму в свое время использовали для свежевания туш, но на свою теперешнюю роль она годилась с тем же успехом.