Читать «В оливковых тонах» онлайн - страница 86

Том Хикс

Через несколько минут мы были возле самой арки. Ветки деревьев стали четче, камни обрели собственные различные друг от друга очертания и стал различим их цвет. Ветки, словно дикий плющ, покрывали практически со всех сторон арку, они двигались будто змеи ползущие в поиске добычи. Слева и справа от арки кроме поля, усеянного рожью и какой-то дикой травы ничего не было, весь мир скрывался за арочными камнями и мертвенно черными ветками деревьев.

Оставив машину позади, мы схватили с собой необходимые вещи, которые только могли себе позволить, а у меня это была всего лишь сумка, и направились к арке. Оливия взяла меня за руку, она была в данный момент слепа и не видела совершенно ничего в отличие от меня. Мне же в тот момент открывался небольшой мир посреди громадного поля. Внутри арки я видел черные леса, состоящие из множества извивающихся странным образом деревьев и кустов, которые издалека казались гиблыми ежами. Весь этот мрачный, свитый друг с другом лес окружал озеро, с темно-синей водной гладью, которая так и манила в ней утонуть. От арки вдоль озера и куда-то в лес вела тропинка, на которую мы должны были ступить вместе с моим Хранителем.

— Оливия, ты уверена, что мы должны туда идти? — с некоторой опаской и дрожью в голосе сказал я.

— Да, это тот самый путь, что нам нужен. А что ты там видишь, Том? — она сжала мою руку сильнее.

— Я думаю тебе не особо понравятся виды, которые мне здесь открываются. Все какое-то мертвое, черное и извивающееся, словно миллионы змей.

— На сколько я знаю, там должна быть тропинка. Она то нам и нужна, — Оливия стала на один шаг ближе к арке.

— Да, тропинку вижу, и уходит она в какое-то забытие вглубь леса, — я поравнялся с Оливией. Глазами окинул очертания арки и весь древесно-змеиный ужас, что ползал по ней.

Мы сделали одновременно несколько шагов вперед и вошли внутрь арки. Ничего не изменилось, нам не стало хуже или лучше, лес и озеро не стали чем-то необыкновенным. Все было таким же, каким я это видел снаружи. Кроме одного. Оливия теперь стала видеть тоже, что и я. Слава богу, я еще не на столько сошел с ума.

— Ого, как тут все… мрачно, — удивленно пробурчала она.

— И не говори, что-то у меня мурашки по коже от всех этих видов.

В нескольких шагах от нас появилась человекоподобная тень. Она стояла и не шевелилась. В этот же момент по моей коже пронесся холодный ужас, приподняв волосы по всему телу, и раскрыв поры будто жабры. Мне показалось, что эта тень смотрит мне прямо в глаза. Руки у нее были тонкие, как прутья, на конце них виднелись очень крупные и непропорциональные кисти, которые обладали очень тонкими пальцами, похожими на те ветки деревьев, что виднелись позади. Создавалось ощущение, что они длинными и тонкими линиями уходят куда-то в лес, сливаясь с ветками деревьев.

Оливия сжала руку еще сильнее и прижалась ко мне.

— Что это такое? Мне как-то жутковато…