Читать «Бумаги Мэтлока» онлайн - страница 160

Robert Ludlum

Несмотря на все свое смятение, Мэтлок вдруг увидел, как из отдельных кусочков головоломки складывается картина. Скрытые колесики секретного сейфа стали на место, и тяжелая стальная дверь открылась… Неожиданный фонд Карлайла… Но дело не ограничивалось Карлайлом: Силфонт только что сказал об этом. Просьбы о финансовой помощи надоели! И вот начался сбор средств… негласный, но начался!

Повсюду!

Во всех университетах продолжали изыскивать средства, но уже спокойно, без угрозы финансового краха, которая еще недавно была темой бесконечных кампаний в десятках колледжей и университетов.

Напрашивался вывод – если бы кто-то потрудился его сделать, – что кризисы миновали. Восстановилась нормальная жизнь.

Но на самом деле это было не так. Нормой стало извращение.

– Боже милостивый! – в ужасе прошептал Мэтлок.

– Он, могу вас заверить, никак нам не помог, – ответил Силфонт. – Все наши достижения – дело рук человеческих. Посмотрите на нас теперь… Полностью независимы! Наша сила непрерывно растет. Через пять лет каждый из крупных университетов на северо-востоке станет частью независимой федерации!

– Вы больны… Вы – раковая опухоль!

– Мы выжили! И, право же, выбор был не таким уж трудным. Никто ведь не пытался остановить ход событий. И меньше всего мы… Просто мы приняли решение десять лет тому назад заменить основных игроков.

– Но чтобы именно вы…

– Да. Меня удачно выбрали, верно? – Силфонт снова обернулся в сторону ресторана и тихого склона холма с его выложенными кирпичом дорожками и крикнул: – Я же сказал, выходите! Беспокоиться не о чем. Нашему другу безразлично, кто вы. Скоро он уже будет в пути… Не так ли, Джеймс?

– Вы безумец. Вы…

– Ничего подобного! Нет более разумного человека, чем я. И более практичного… История повторяется – вам ли этого не знать. Расползается ткань общества, и оно делится на смертельно враждебные друг другу лагери. На первый взгляд перед вами сонное царство, но стоит только царапнуть – и кровь хлынет рекой.

– Это вы заставляете ее литься! – закричал Мэтлок – он уже не мог сдерживаться.

– Напротив! Вы – надутый, самодовольный осел! – Силфонт смотрел на Мэтлока в холодной ярости, голос его стегал как бичом. – Кто дал вам право судить? Где вы были, когда такие, как я, – в каждом учебном заведении, – стояли перед реальной перспективой закрытия наших университетов? Вы были в безопасности, ибо мы защищали вас… А наши просьбы оставались без ответа. До наших нужд никому не было дела…

– Вы не пытались ничего сделать! Если и пытались, то недостаточно упорно…

– Лжец! Дурак! – взревел Силфонт. Он явно одержимый, подумал Мэтлок. – А что нам осталось? Пожертвования? Они сокращались не по дням, а по часам! Фонды? Ими управляют мелкие тираны с куриными мозгами, которые дают еще меньше!.. Правительство? Оно слепо! Продажно! Оно дает в расчете на голоса избирателей. А у нас нет денег, чтобы покупать голоса! Для нас эта система себя изжила! С ней было бы покончено!.. Сколько лет я просил, умолял, стоял с протянутой рукой перед невеждами и их надутыми комиссиями. Все было безнадежно: мы просто погибали. Однако никто не прислушивался к нашим мольбам. И вечно… вечно за отсрочками и благовидными предлогами скрывался издевательский намек на то, что мы люди, богом обиженные, слабые. Ведь мы же только преподаватели, а не производители материальных ценностей… – Голос Силфонта вдруг зазвучал тихо, жестко и убежденно: – Так вот, теперь мы стали производителями. Система обречена, и поделом. Лидеры никогда ничему не научатся. А вы взгляните на молодежь. Они увидели выход. Они все поняли… И мы их мобилизовали. Наш союз не случаен.