Читать «Бронзовый топор (Ричард Блейд - странствие 1)» онлайн - страница 117

Дж Лэрд

-- Я не собираюсь ссориться, -- сказала наконец Талин. Теперь она, словно танцуя, двигалась по крохотной каюте, что-то переставляла, прибирала. -- Я пришла объяснить тебе.

-- Объяснить? Что, принцесса?

-- Почему я не ухаживала за тобой во время болезни. Я пыталась, но та жрица с серебряными волосами... она говорила со мной только один раз и запретила приближаться к тебе. Я испугалась, Блейд... я дочь Бота, лишилась мужества...

-- Ярл тоже боялся, а я вовсе не считаю его трусом, -- улыбнулся Блейд -- И все остальные на корабле... Ну, так что же? Она мертва, а я -- жив... и забудем об этом.

Он бросил на Талин внимательный взгляд. Что-то слишком она суетится... мечется по каюте, передвигает вещи... выбрасывает в иллюминатор мусор... Внезапно девушка замерла, потом повернулась к Блейду и кивнула головой:

-- Да, все прошло. Я забуду... Завтра мы будем в Боурне, оттуда -четыре дня до владений отца и... и... тут есть один вопрос, Блейд...

-- Говори, -- произнес он, все еще внимательно наблюдая за ней.

Лицо девушки залилось румянцем, проступившим через золотистый загар.

-- Я сказала Краснобородому, что мы обручены... Я думала, это поможет нам... тебе... Думала, он оставит нас в покое... Я не знала, что он сам... сам... захочет меня.

-- Любой мужчина захочет тебя, -- сказал Блейд с нежной улыбкой. -- Ты очень красива, Талин. И очень молода... тебе еще многое предстоит узнать. Я буду рад, когда мы, наконец, окажемся в твоей стране... где ты вернешься к безопасной и счастливой жизни. А то, что ты сказала Краснобородому... что ж, благодарю тебя. Я знаю, ты пыталась помочь мне. И, слава Тунору, все кончилось хорошо.

На губах девушки появилась вымученная улыбка.

-- Я тоже рада... Ты правильно понял меня, Блейд... Ты не должен думать, что я могу навязываться мужчине... вешаться ему на шею... У меня столько поклонников, что я не имею нужды просить бродягу в рваных штанах жениться на мне!

Перемены в ее настроении начали раздражать разведчика, но он постарался сдержать гнев. Сложив руки на груди, он холодно произнес:

-- Сдается мне, эти штаны не дают тебе покоя. Хотя я...

-- Ты! Ты! -- выкрикнула девушка. Хотя бы раз за эти десять дней ты мог бы послать за мной! Или за своим слугойвисельником! Мы так боялись... Мы не знали, жив ли ты... Я чуть не умерла, пока... -- Она внезапно замолчала и отвернулась, чтобы Блейд не увидел ее глаз. -- Теперь я начинаю думать, что смерть никогда тебе не угрожала... Ведь сама верховная жрица лечила тебя! А ты не говорил ей, Блейд, как убил одну из ее сестер той ночью в лесу?

-- Не говорил, -- коротко ответил Блейд. -- Она сама сказала мне об этом. Откуда же она все узнала, Талин? Ты не проболталась кому-нибудь? О том, что мы видели в их священной роще?

Ее глаза расширились в неподдельном изумлении

-- Я? Проболталась? Блейд, ты все еще считаешь меня дурочкой или несмышленым дитем! А я ни то, ни другое! -- Она с возмущением вздернула круглый подбородок. -- Я ничего не говорила... Никому! Клянусь матерью Фриггой, это правда!

-- И все же она знала... -- задумчиво проговорил Блейд.