Читать «Брак на выживание» онлайн - страница 188

Анна Орлова

Я поспешно скрыла свое потрясение, поднеся к губам чашку. Как хорошо, когда можно чем-то занять руки!

Леди Блэкисл и леди Блэкфич – подруги по несчастью? Я-то думала, что дети четы Блэкфич просто давно вылетели из гнезда!

Марджори слабо улыбнулась и покачала головой:

– Вы очень сильная, Дебора. Я так не смогу. Некоторое утешение я нахожу в чужих детях, но наука, эмансипация… Увы, это мне не по плечу.

Леди Блэкфич лишь скорчила гримаску. Похоже, спор этот у них возникал не раз и не два.

Марджори спрятала измятый влажный платок и подняла глаза на меня.

– Простите, Эмма, должно быть, вам неприятно. Нет-нет, не перебивайте! Вы наверняка гадаете, почему я принялась изливать душу малознакомому человеку?

Не сумев подобрать слов, я слегка пожала плечами.

– Есть поверье, – прошептала Марджори, прикрыв глаза, – что, если прикоснуться к животу беременной эльфийки, это поможет вскорости зачать.

Леди Блэкфич выразительно фыркнула, я же растерялась.

– Боюсь, во мне слишком мало эльфийской крови…

– Но ведь попробовать можно? – В печальных глазах сияла такая надежда, что мне стало неловко. – Вы позволите?

Разве я могла отказать?

Только чувствовала себя донельзя странно, когда она благоговейно касалась моего живота.

– Спасибо, – прошептала молодая леди Блэкисл. – Я очень, очень вам благодарна!

Я кашлянула, скрывая смущение. В моей чашке осталось лишь несколько капель, а старые часы на стене неумолимо свидетельствовали, что пора бы от светских бесед переходить к делу.

Леди Блэкфич заметила мой взгляд.

– Вы ведь пришли по делу, Эмма?

– Да-да, – встрепенулась я. – Скажите, вы ведете учет девушек, которые к вам попадают?

– Непременно. – Она вперила в меня внимательный взгляд, постукивая пальцами по ободку чашки. – Вы хотите узнать об убитых девушках?

Я невольно восхитилась. Как ловко она меня раскусила!

– Вы очень проницательны, леди Блэкфич.

– Пустяки, – отмахнулась она. – Нетрудно догадаться, что интересует молодого Блэквуда.

Как она мастерски дала мне понять, что ей известно и настоящее имя мистера Лэйна, и наша с ним… связь. Марджори только глазами хлопала, переводя непонимающий взгляд с леди Блэкфич на меня и обратно.

– По книгам у нас значатся только двое, Мелани Сокс и Синтия Марш, – продолжила леди Блэкфич спокойно. – Остальные десять – их ведь было двенадцать, верно? – у нас не бывали. После вашего письма я сразу проверила.

Такая была прекрасная версия! И так жаль с ней расставаться.

– Быть может, они назвались чужими именами?

Предположение напрашивалось, но леди Блэкфич решительно покачала головой:

– Исключено. Мы требуем у девушек документы. Видите ли, правилами приюта запрещено принимать замужних женщин, дабы… – Она пожевала губами и процитировала едко: – Не расходовать понапрасну средств на матерей, которым должны помогать семьи, и не потворствовать супружеской непокорности, демон ее раздери!

Последняя ремарка явно была авторским вкладом леди Блэкфич.