Читать «Брак без права на любовь» онлайн - страница 27
Помазуева Елена
— Симпатичные девушки, — с улыбкой произнес Джеральд, разглядывая молоденьких горожанок.
За что получил от меня ощутимый тычок в бок. Брат охнул, но разглядывать девушек не перестал.
Императорский дворец был огромным. Мы подъезжали не к парадному въезду, а с боку. Все правильно, запыленные повозки, как и саму невесту для начала надо привести в порядок, а уж потом представлять правителю и жениху.
Я ступила на брусчатку, опираясь на руку брата. Подол длинной юбки платья пришлось приподнять, чтобы не запутаться в складках ткани, при этом внимательно смотрела под ноги. Мало ли какие неожиданности могут быть? Все же не парадный выезд, да и лошадям не объяснишь, что мы находимся на территории императорского дворца.
— Леди Нерату, — спокойно произнес мужской голос.
Он словно не спрашивал, а скорее подтверждал тот факт, что видит перед собой именно ту, чье имя назвал.
— Именно так. С кем имеем честь? — вместо меня ответил Джеральд.
— А вы, по всей видимости, лорд Нерату. Любящий брат, сопровождающий молодую невесту к ее жениху, — вместо того, чтобы назвать свое имя, зачем-то уточнил мужчина.
Солнце светило точно в глаза и не позволяло подробно рассмотреть невежливого собеседника. Однако могла сказать определенно, что роста он был немалого. Его огромная фигура почти закрывала обзор за своими плечами, и только из-за того, что мужчина не торопился подойти, лицо рассмотреть не получалось.
— Я леди Нерату, с кем имею честь? — в свою очередь задала вопрос, добавляя в свой тон надменности.
— Не ожидал, что вы так красивы, — сделав один шаг вперед, произнес собеседник.
— Это проблема? — в том же тоне, задала вопрос.
— Я к этому привыкну, — явная усмешка прозвучала в голосе мужчины.
— Вы до сих пор не представились, — напомнила я.
— Прошу простить мою невежливость, — подошел ближе собеседник, — Настолько привык, что в этом нет необходимости, что забыл о правилах хорошего тона.
Теперь его фигура полностью закрывала яркое солнце, и можно было рассмотреть лицо собеседника. Первое, на что обратила внимание, были губы. Они складывались в упрямую полоску, но когда мужчина произносил слова, уголок рта едва заметно подергивался вверх, словно говоря, что собеседник насмешничает в разговоре. Широкие скулы, квадратный подбородок, широко поставленные глаза, смотрящие на меня уверенно и как-то изучающе, и небрежно рассыпавшиеся темные волосы. Не короткие и не длинные. Они придавали внешности мужчины диковатость, необузданность.
— Вы мой жених Триар Шепот Тан? — не дождавшись представления со стороны мужчины, задала вопрос сама, с любопытством разглядывая незнакомца.
— А вам бы этого хотелось? — вновь уголок рта дернулся в легкой усмешке.
При этом собеседник вновь выдержал паузу и не поторопился опровергнуть или подтвердить мое предположение.
— Селия, думаю, нам больше не стоит задерживаться здесь и продолжать этот бессмысленный разговор, — недовольно нахмурился брат на мужчину.
Мне тоже была не приятна манера собеседника — задавать вопросы, не говоря ничего в ответ.