Читать «Бостънци» онлайн - страница 264
Хенри Джеймс
– Струва ми се, че няма смисъл – отговори той.
– Откъде знаете? Нямате право да отклонявате молбата ми.
– Имам толкова право, колкото и вие да молите. Вие сте тъкмо човекът, който тя не иска да доближава.
– Не мисля, че госпожица Тарант не иска да я доближавам – отговори Рансъм.
– За нея не знам, не тя ме нае да пазя залата. Имам предвид другата, госпожица Чансълър. Тя организира лекцията.
– И тя ви предупреди да не ме пускате? Пълен абсурд! – искрено възкликна Рансъм.
– Предупреди ме, че нямате работа тук, че не сте наред с главата. А сега най-добре се успокойте! – нареди полицаят.
– Да се успокоя ли? Не съм ли достатъчно спокоен?
– Виждал съм луди, които са досущ като вас. Ако искате да видите ораторката, защо не отидете да седнете в залата при останалите? – Полицаят зачака неподвижно, разумно и предъвквайки отговора на въпроса си.
Рансъм разполагаше само с един отговор:
– Защото не искам просто да я видя. Искам и да поговоря с нея – насаме.
– Да, всички искат насаме – отбеляза полицаят. – На ваше място не бих пропуснал лекцията, ще ви бъде от полза.
– Лекцията ли! – засмя се Рансъм. – Тя няма да се състои.
– Напротив, веднага щом органът спре. – И полицаят додаде по-скоро на себе си; – Защо вече не спира, по дяволите!
– Защото госпожица Тарант е наредила на органиста да продължава да свири.
– И кого е изпратила с това нареждане, моля ви се? – Новият познат на Рансъм влезе в неговия тон. – Не ми се вярва госпожица Чансълър да ѝ е робиня.
– Изпратила е баща си или дори майка си. И те са вътре.
– Откъде знаете? – попита замислено полицаят.
– О, аз знам всичко – увери го Рансъм усмихнат.
– Мисля, че хората не са дошли да слушат органа и ако скоро не спре да свири, ще чуем нещо друго.
– Много скоро ще чуете много неща – отбеляза Рансъм.
Изглежда, самообладанието му направи впечатление на неговия противник, който понаведе глава като ранено животно и изгледа младия мъж изпод рунтавите си вежди.
– Наслушах се на много неща, откакто съм в Бостън.
– О, Бостън е страхотно място – небрежно подметна Рансъм в отговор. Вече не слушаше нито полицая, нито органа, защото от другата страна на вратата се разнесоха гласове. Полицаят не каза нищо повече, само се облегна на вратата и скръсти ръце. Между двамата отново се възцари мълчание. Органът спря.
– Просто ще почакам тук, ако позволите – каза Рансъм. – След малко ще ме повикат.
– И кой ще ви повика?
– Госпожица Тарант, надявам се.
– Преди това ще трябва да се оправи с другата.
Рансъм извади часовника си, който още преди няколко часа беше настроил на бостънско време, и установи, че по време на този разговор минутите са се изнизали устремно и вече е осем и пет.
– Госпожица Чансълър ще трябва да се оправя с публиката – каза той след малко и думите му не бяха празнословие. Вече беше напълно убеден, че в помещението, до което му беше отказан достъп, от известно време се разиграва драма, в която той също беше участник, че там е крайно напрегнато и че няма да приключи без неговата намеса. Тази негова интуитивна увереност укрепна още повече, след като установи, че Верена кара публиката си да я чака. Защо не излизаше на сцената? Защо, освен ако не знаеше, че той е там и не се опитваше да спечели време?