Читать «Большой Мак» онлайн - страница 26

Робин Хоудон

МАК. Именно.

Таня указывает пальцами на пол.

ЛЭРРИ. Здесь, на полу.

МАК (нахмурившись). На полу?

Таня указывает на диван.

ЛЭРРИ. Ну… вообще-то на диване, но проснулся на полу, ха-ха.

МАК. Где была Мэнди?

Таня указывает на кровать.

ЛЭРРИ. На кровати.

МАК. Как ты, солидный менеджер, решился провести ночь на диване?

Таня показывает на пустые карманы и делает кислую мину.

ЛЭРРИ (не понимая). Мне было так одиноко… (Таня пальцами имитирует отсутствие денег.) …в карманах пусто.

МАК. Ты что-нибудь забыл на диване?

Таня указывает на галстук.

ЛЭРРИ. Галстук.

МАК (показывая его). Этот?

ЛЭРРИ. Этот!

МАК. Откуда он у тебя?

Таня указывает на себя.

ЛЭРРИ. Таня подарила… (Та кивает и делает вид, что тушит свечи.) …на день рождения.

МАК. И, наконец, почему ты представился как от Луиджи, когда мы с Дозером пришли утром?

ЛЭРРИ (в растерянности). Ну… (Таня напряженно думает. Гарри надвигается на Лэрри с ножом в руке. Таня указывает на него и дрожит от страха.) …Я испугался. (Таня указывает на себя, Терри и Мэнди и дрожит.) …мы все испугались… (Таня указывает на Лэрри и Мэнди и делает неприличные жесты.) …ты мог решить, что я переспал с Мэнди… (Таня указывает на Терри и делает круговое движение рукой.) …так что мы с Терри поменялись местами.

Таня опускает большие пальцы вниз. Все облечено вздыхают.

МАК. Так, ладно… вроде, все сходится.

ГАРРИ. А жаль.

МАК. Но что-то здесь не то.

ГАРРИ. Здорово. Может, порежу его немного?

МАК. Похоже, все вешают мне лапшу на уши, особенно ты, Мэнди. Ведь мы поженимся и должны полностью доверять друг другу, правильно я говорю?

МЭНДИ. Да, Мак, но люди тебя боятся.

МАК. Но ведь ты же меня не боишься.

МЭНДИ. Боюсь.

МАК. Правда?

ЛЭРРИ. Поэтому и не знает, выходить или нет.

МАК (поворачивается к нем, угрожающе). Что?

ЛЭРРИ (нервно). Э-э-э… так, ничего…

МАК. Вот и молчи.

ЛЭРРИ. …но раз я голубой и мне все равно, могу предположить, что если двое собираются пожениться и один боится, что у другого кто-то есть, лучше им раздумать… даже если никакого другого нет…

Пауза.

МАК. Гарри, уловил мысль?

ЛЭРРИ. Конечно. Он же пять раз разводился.

ГАРРИ. Это точно. Я их ужасно боялся.

МАК. Мэнди не надо бояться. Я ее не обижу.

МЭНДИ. Можешь, если с другим застанешь.

МАК. Это другое дело. Никаких других я не потерплю.

МЭНДИ. А вдруг тебе покажется. Как сейчас?

МАК. Ладно… ты мне отказываешь?

МЭНДИ. Нужно немного подождать.

МАК. Чего?

МЭНДИ. Чтоб перестать бояться тебя. Лэрри прав.

ГАРРИ. Он тебе голову заморочил.

МАК. Что?

ГАРРИ (скороговоркой). Навешал лапшу. (Замахивается ножом.) Давай я его…

МЭНДИ. Ну вот, видишь? Кто-то что-то не то сказал, и твои громилы тут как тут!

МАК (спокойно). Да ну.

МЭНДИ. Точно, точно.

МАК. Все это разговоры.

МЭНДИ. Что?

МАК. Дозер и мухи не обидит, правда, Дозер?

ДОЗЕР. Люблю живность.

МАК. А Гарри как кровь увидит, так в обморок.

ГАРРИ. Ш-ш-ш, не говори никому!

МАК. Прикидываются «крутыми».

ТЕРРИ (Гарри). Г-р-р!

Гарри отскакивает.

МЭНДИ. Может, оно и так, но я все равно тебя боюсь. Жить в страхе — нет.

МАК. Мэнди, любовь моя, я исправлюсь, обещаю.

МЭНДИ. Обещаниями сыт не будешь.

МАК. Так начнем кутить.