Читать «Бляскавият двор» онлайн - страница 15
Ришел Мийд
– Не ме разбирайте криво... – поде Седрик. – Но в домакинството ви има много сълзи.
Стрелнах го с кисел поглед:
– Много неща се променят. Дорис също няма да замине с нас. Сляпа е с едното око и братовчед ми не я иска.
Той се обърна, за да се вгледа изпитателно в мен, и аз отместих поглед, защото не исках да види колко болка ми причиняваше това решение. В нейното състояние на Дорис нямаше да ѝ е лесно да си намери работа. Това беше поредният спор, който баба беше спечелила. Губех предишната си решителност и умения.
– Добра ли е? – попита Седрик.
– Много.
– Извинете – провикна се той към нея.
Дорис се обърна изненадано:
– М’лорд? – Никой от двама ни не си даде труд да поправи грешката ѝ.
– Вярно ли е, че услугите ви са свободни за наемане? Мога да ви разбера, ако някой друг вече ви е наел.
Тя примигна, единственото ѝ здраво око се фокусира върху него:
– Не, м’лорд.
– В една от кухните на университета има свободно място. Четири сребърника на месец, стая и храна. Ако се интересувате, ваше е. Макар че ако мисълта да готвите за толкова много хора е стряскаща...
– М’лорд – прекъсна го тя, изправяйки се до пълния си, макар и нисък ръст. –Наглеждала съм приготвянето на вечери от по седем блюда за сто благородници. Няма да ми се опрат някакви си там наперени момчета.
Изражението на Седрик си остана изпълнено с достойнство:
– Радвам се да го чуя. Идете в северната канцелария на университета утре и кажете името си. Те ще ви дадат повече сведения.
Устата на старата Дорис увисна и тя ме погледна за потвърждение. Кимнах окуражително.
– Да, да, м’лорд! Ще отида веднага, след като бъде сервирана закуската. Благодаря ви, толкова ви благодаря.
– Е, това е истински късмет – казах му в мига, щом отново останахме сами. Със сигурност не бих го признала, но си помислих, че е невероятно мило от негова страна да предложи подобно нещо, а какво остава пък да я забележи. Повечето хора не я забелязваха. – Късмет, че имаше свободно място.
– Всъщност няма – каза той. – Но днес ще се отбия да говоря с хората в канцеларията. Когато приключа, вече ще имат свободно място.
– Господин Торн, нещо ми подсказва, че бихте могли да продадете спасение на свещеник.
Той се усмихна, щом чу старата поговорка:
– Какво ви кара да мислите, че не съм го правил?
Стигнахме до градината и наближавахме изхода, когато той спря отново. Изражение на слисване премина по лицето му и аз се обърнах към онова, което беше привлякло погледа му. Масленото ми платно с маковете.
– Това е...
– Копие е. Моят опит за копие. Имам и други. Това е нещо, което правя за забавление.
– Рисувате копия на велики творби за забавление? – Със закъснение добави: – Милейди?
– Не, господин Торн. Това правите
Усмивката на лицето му беше искрена и открих, че ми харесва повече от престорените.