Читать «Башня над пропастью (Сказания трех миров - 2)» онлайн - страница 159

Ян Ирвин

- А сколько стоит переправиться в Грейнвис?

- Сейчас? И пяти золотых теллей будет маловато. А после того, как пройдет сезон бамунди, - возможно, по тару с каждого.

Шанд с Караной ушли ни с чем.

- Пять теллей? - повторила она. - Это же целое состояние!

- Достаточно, чтобы мы продержались в пути год, а то и два, согласился Шанд. - Подожди-ка минутку. - Шанд вернулся к боту. - А ты ходишь на острова?

- Конечно. Там у нас база.

- А какова цена?

- Тар за двоих - ведь мы туда пойдем в любом случае.

- А когда?

Капитан посмотрел на море.

- Возможно, завтра, а скорее - послезавтра. Как ты понимаешь, нас беспокоит не море: мы ловим бамунди в любую погоду, и чем оно более бурное, тем лучше. Но нам не перебраться через мелководье, пока не уляжется зыбь.

- Значит, галерам Иггура тоже не пройти? Моряк сплюнул за борт.

- Эти-то? Суда для хорошей погоды. Обычно мы уже целый день рыбачим, когда они наконец отваживаются высунуть нос из порта.

Шанд кивнул и снова зашагал рядом с Караной.

- Один тар. Это уже лучше. Давай-ка укроемся от ветра.

И они повернули в город, где нашли более приятную гостиницу. На следующий день штормило, и, хотя был холодный солнечный день, зыбь не улеглась. Они погуляли в порту часа два. Карана купила гребень и маленький флакончик лимонной воды, они выпили кофе за столиком на набережной, пополнили свои запасы, а когда днем пошел дождь, поспешили вернуться в гостиницу. Карана отсыпалась, а Шанд провел вечер над картами.

На следующее утро было сыро и туманно, но опасная зыбь улеглась. Бота того капитана, который с ними вчера разговаривал, видно не было, и Шанд с Караной взошли на борт другого судна.

- Рыженькая! - воскликнул капитан. - Как твоя ванна?

- А что, все в Ганпорте уже знают про мои дела? - окрысилась Карана.

Капитан - толстуха со следами оспы на лице - фыркнула.

- Приятно для разнообразия поболтать о чем-то, кроме погоды и рыбной ловли. К тому же любой, кто проучит эту старую гусыню, пользуется нашим расположением. Меня зовут Тессариэла, но все зовут меня Тесса. - На капитане был тяжелый прорезиненный костюм: штаны, куртка, плащ с капюшоном.

Карана почувствовала огромное облегчение, когда Ганпорт остался позади. Их судно, возглавлявшее флот из полудюжины других рыболовецких ботов, проходило мимо скалы в форме полумесяца, которая называлась Остров Горн.

Когда они подошли к этому острову, он показался негостеприимным: восточная сторона представляла собой гладкий крутой склон голой скалы. Карана поинтересовалась, почему такой бесплодный остров - база для рыболовного флота. Тесса объяснила:

- Существует не много безопасных гаваней к северу от Туркада. Почти все порты на западной стороне моря мелководные, а на востоке зимой штормит. Вы же видели, как долго мы не могли перебраться через мелководье. На Острове Горн великолепная гавань. И, что более важно, она находится поблизости от глубоких каналов, где водится бамунди, а во всем Мельдорине нет лучшей рыбы, как вам, несомненно, известно. Она стоит больших денег. Только не в этом году, - грустно добавила Тесса. - Проклятая война! В этом году в Туркаде мы продадим мало бамунди, да и на юге тоже, на западе же просто не в состоянии столько заплатить. А соленая бамунди ни с чем не сравнится!