Читать «Балът на глупците» онлайн - страница 136
Рейчъл Кейн
Погледът й се спря върху Клеър.
— Ти трябва да останеш с мен. Ние ще вземем Миърнин.
— Бишъп е там — напомни й Клеър.
— Много добре зная. Ще се подготвим и ще вземем предпазни мерки.
Шейн се прокашля.
— Няма да ходите никъде без мен.
— Боя се, че се налага — поклати глава Амели. — За теб имам много специална задача, Шейн Колинс.
— Няма да ми хареса, нали?
Вампирката се усмихна.
— Явно, че няма — промърмори Шейн под нос.
— Ти ще отговаряш за Кръвомобила — обяви Амели. — И за още нещо.
Амели бръкна в джоба на обсипаната си с кристали одежда и извади малка книга в кожена подвързия.
Изглеждаше много, много позната. Това бе книгата, заради която преди се бяха забъркали в такива беди — книгата, която искаше Бишъп.
— Ти ще отговаряш за това — каза Амели и му я подаде.
Той я пое и докато го правеше, Клеър осъзна какво бе направила Амели.
Току-що бе направила от Шейн примамка.
1
Сосовете „грейви“ са характерни за английската кухня, с тях се гарнират различни печени меса. Обикновено към яйцата се приготвя лучен сос. — Бел.прев.
2
Една американска пинта е 0,47 литра, английската е 0,56 литра. — Бел.прев.
3
Скъпа моя (фр.) — Бел.прев.
4
Непреводима игра на думи: swear на англ. означава кълна се, заклевам се; но също и ругая, псувам. — Бел.прев.