Читать «Афера (Фейк - испорчен дескрипшен, чужая обложка)» онлайн - страница 141
Джон Гришэм
Когда Кайл написал, что готов встретиться в субботу, во второй половине дня, Райт с легкостью заглотил наживку. Спустя пару минут последовали инструкции: семь часов, номер 42, отель «Вустер» в Сохо. Каждая их встреча проходила в новом месте.
Сняв трубку рабочего телефона, Кайл набрал одиннадцать цифр. Где-то далеко Джой достал из кармана сотовый и прижал к уху, чтобы выслушать последние детали плана. Рейс из Питсбурга прибывает в аэропорт Ла Гуардиа днем в половине третьего. Джой сядет в такси, доберется до отеля «Мерсер», снимет номер и будет убивать время, поскольку Кайл к этому часу еще будет находиться в офисе. Пусть Джой побродит по улицам, заглянет в бар (и выйдет из него обязательно через черный ход), постоит у прилавков книжного магазина, остановит пару раз такси. Окончательно убедившись в том, что за ним нет «хвоста», он явится в отель «Вустер» и станет лениво расхаживать по вестибюлю. В кармане куртки у Джоя будет листок с композитным портретом Бенни Райта.
Лицо на портрете, который Кайл совершенствовал в течение двух недель, его друг изучил до мельчайшей черточки и был уверен, что узнает этого типа где угодно. Теперь Макэвою требовалось получить изображение в красках.
В семь тридцать вечера Кайл пересек вестибюль отеля, вошел в кабину лифта и поднялся на четвертый этаж. В этот раз Бенни удовольствовался скромным однокомнатным номером. Бросив на постель плащ и кожаный кейс, Кайл приоткрыл дверь ванной.
— А где же Найджел? Или сегодня меня ждет другой сюрприз?
— Сегодня обойдемся без сюрпризов, — послышался из обшарпанного кресла голос Бенни. — Поздравляю со сдачей экзамена.
— Спасибо. Я тронут.
Кайл присел. Инспекция ванной убедила его, что в номере, кроме Бенни, никого нет, как нет ни багажа, ни бритвенных принадлежностей, ни зубной щетки — ничего указывающего на то, что после ухода гостя хозяин останется здесь.
— У тебя прибавилось рабочих часов, — с сочувствием произнес Райт, пытаясь завязать дружескую беседу.
— Теперь я аттестованный юрист, а у нас, профессионалов, рабочий день не нормирован. Мне и сейчас вообще-то полагается быть в офисе.
Макэвой не мог не обратить внимания на некоторые перемены во внешности Бенни. Тот был одет в рубашку из голубого хлопка, без галстука; уголки воротника не имели пуговиц. Темные шерстяные брюки, не очень-то тщательно выглаженные. Пиджак наверняка висел в стенном шкафу рядом с ванной комнатой, и Кайл выругал себя в душе за то, что поленился туда заглянуть. Наряд Бенни дополняли неопределенной расцветки носки и черные туфли без шнурков, довольно уродливые.