Читать «Афера (Фейк - испорчен дескрипшен, чужая обложка)» онлайн - страница 133
Джон Гришэм
— Может быть. Так ты приедешь в Нью-Йорк?
— Говорю же, не знаю. Нужно посмотреть, как все сложится.
— Для меня это важно. Прошу тебя.
— Как, скажи на милость, ты собираешься его снимать? Он оперативник, профессионал, верно?
— Нечто вроде.
— Ты юрист, я брокер. В этих материях мы оба ни черта не понимаем. Можно запросто вляпаться.
— Можно.
Из внутреннего кармана черной парки Кайл достал маленький сверток.
— Держи. — Он положил сверток на колени Джоя так, чтобы со стороны движение его правой руки не бросалось в глаза.
— Что это?
— Видеокамера.
— По весу не похоже.
— Это видеокамера, только не из тех, что выставляют в витринах.
«Стилерс» первыми открыли счет. Болельщики неистовствовали минут пять. Кайл между тем продолжил:
— Размером камера не больше перьевой ручки. Она легко помещается в нагрудном кармане пиджака или рубашки. От нее идет тонюсенький проводок к пульту управления, который будет у тебя в ладони. Можно стоять лицом к лицу, а человек даже не заподозрит, что его снимают.
— Значит, я подхожу к вооруженному до зубов Бенни, не замечая его головорезов, и прошу: «Будьте добры, улыбнитесь».
— Нет. Существует и другой способ. Пока же у тебя есть неделя на тренировку.
— Камера хоть как-то называется?
— Посмотришь в бумагах, там все: инструкции пользователю, технические характеристики и так далее. Постарайся за неделю освоить. Если план сработает, в твоем распоряжении будет три секунды на съемку.
— А если не сработает?
— Придумаю что-нибудь другое.
— Хорошо. — Джой нервно отхлебнул из фляжки. — Считаем, с Бенни все вышло. Но как ты — заметь, не я! — ты, Кайл, собираешься установить, кто он такой?
— Этого я пока не придумал.
— Ты пока еще много чего не придумал.
— Во вторник я отправлю тебе «мыло», сообщу о покупке билетов. Я рассчитываю на тебя, Джой. Договорились?
— Не знаю. Ты шизанулся сам и сводишь с ума меня.
— Не пори чушь. Наслаждайся жизнью, пока свободен.
В четверг, в три часа дня, когда Кайл сидел в главной библиотеке, лежавший перед ним на столе фирмфон мягко завибрировал. Срочное сообщение призывало всех сотрудников, работающих первый год, немедленно подняться на сорок четвертый этаж, в конференц-зал. Означать этот внезапный сбор мог лишь одно: руководству «Скалли энд Першинг» стали известны результаты экзамена в адвокатуру. Из того факта, что наверх должен подняться и Кайл, с неизбежностью следовало: экзамен он сдал.
На протяжении многих недель новички с головой уходили в работу, ощущая себя жертвами гигантского Молоха. Экзамен в адвокатуру усиливал стресс. Об экзамене не говорили даже тогда, когда он остался позади, — ожидание результатов больше напоминало пытку. Самые слабонервные теряли сон, аппетит, у них все валилось из рук. «Экзамен в адвокатуру. Что будет, если я его не сдал?»
Каждая фирма придерживалась собственного ритуала. В «Скалли энд Першинг» в этот день царила атмосфера праздника. Для счастливчиков руководство устраивало торжественный прием. Вообще-то он должен был стать сюрпризом, однако уже к середине сентября новые сотрудники знали, в какой обстановке им объявят благую весть. Волнующая церемония имела лишь один жестокий момент: неудачников на нее не приглашали. Обойденные судьбой тайными путями выбирались из здания, чтобы остаток дня в тоске бродить по нью-йоркским улицам.