Читать «Атрия. Камешки в пустых ладонях» онлайн - страница 172
Наташа Ридаль
– Гаюс? – воскликнул Трис, изумленный и обрадованный одновременно. – Что ты здесь делаешь?
Хмурое лицо министра закона преобразила мальчишеская улыбка. Он обнял сначала Триса, затем Филипа и представил им своих спутников.
– Как вам удалось провезти на остров Серака? Не говоря уже о том, что Мара – первая женщина, ступившая на эту землю, – адепт задержал любопытный взгляд на целителе. – А ты, выходит, знал Эйо?
– Став целителем тела, я искал места силы. Тогда мы и познакомились, – пояснил Асам. – Последний торговый корабль с запасами для беженцев вошел в бухту ночью. Сегодня его разгрузят, и он отплывет в Сентурию.
– Я заплатил капитану, чтобы он спустил лодку, – сообщил Гаюс. – Мы причалили к берегу неподалеку отсюда. Асам привел нас к дому Эйо. Теперь Карел должен вернуть лодку, а нам нужно отнести Серака на место силы. Но ни я, ни Мара не можем туда пойти.
– Чтобы разорвать связь с инициатом, потребуется много энергии. Асаму будет нелегко, и мои возможности не безграничны, – сказал Эйо, глядя на учеников отца. – Нам нужна ваша помощь.
– Я в деле, – сразу согласился Филип.
Трис колебался, с сомнением глядя на темнокожего юношу:
– Ты уверен, что мы справимся? Нам ведь неслучайно запрещено находиться за пределами школы.
– Вспомни, что говорил Старрик о твоей силе. Ты и сам ее чувствуешь. Ты уже готов познать тайны этого острова, Трис.
– Мы с Марой будем ждать вас здесь. Сейчас я
– Вам точно больше не понадобится моя помощь? – озабоченно спросил Столл.
– Нет. Отправляйся в Каррак. Найди мастера секретных дел и расскажи ему обо всём.
По лицу Триса пробежала тень внезапного воспоминания.
– Командор, прошу, поспешите. Постарайтесь спасти мою мать и отчима. Рамонд Карр должен стать следующей жертвой верховного министра.
Пустота
Дни шли, а идей, как выманить Северина из дома без стражи, так и не появилось. Ворвик в облике нищего следил за его дворцом с утра до вечера, однако мастер арены не покидал стен, которые надежно охранялись.
Лика целыми днями бродила среди сухих колючих кустарников и драконовых деревьев. Иногда она метала свой небольшой кинжал в серебристый ствол и завороженно наблюдала, как из надреза в коре сочится кроваво-красный сок. Ей казалось, что всё ее тело покрыто такими же надрезами.
Однажды на рассвете Лика проснулась от странного ощущения безысходной пустоты внутри. Она села, пытаясь понять, что произошло, и внезапно пустота пронзила ее такой нестерпимой болью, что она закричала во весь голос.
Она не слышала своего крика, но видела, как Ворвик и Августа одновременно бросились к ней. Они что-то говорили, трясли ее за плечи, а она задыхалась, чувствуя, что от прежней Лики осталась только часть – беспомощная, кровоточащая и утратившая смысл дальнейшего существования в этом мире.
– Лика! – издалека донесся голос перепуганного Ворвика. – Где болит? Скажи что-нибудь!
– Это дитя? Неужели так рано? – вторила ему Августа.