Читать «Атрия. Камешки в пустых ладонях» онлайн - страница 174

Наташа Ридаль

Сосны и ели совсем исчезли. Теперь молодых людей окружали стволы гигантских древовидных папоротников, а с фиговых ветвей свисали диковинные лианы. Спатиум продолжал свой рассказ:

– Через год министр культа космоса пригласил Старрика в Сентурию и предложил пост верховного целителя. Так мы оказались на острове. Я хоть и помнил свою прежнюю жизнь, но не умел управлять сознанием. Всё изменилось, когда я впервые оказался в месте силы. Отец помог мне примириться с собой – таким, каким я стал. Я учился у него, а он у меня.

– У тебя? – удивился Филип. – Чему, например?

– Не подавлять чувства. Быть более… человечным. Пребывание частицы космоса в теле – не наказание. Это дар, возможность познать счастье.

Филип обернулся и подмигнул Трису, который не верил своим ушам. Асам улыбался.

– Пришли, – вдруг сказал Эйо.

За деревьями показались развалины древнего сооружения. То, что некогда служило храмом космоса, сейчас представляло собой прямоугольную площадку, устланную утрамбованным слоем битого кирпича. В одном из ее углов еще держались остатки стен. Они были сложены из песчаника, шершавые камни примыкали друг к другу без какого-либо связующего материала. Оконные проемы чернели почти на уровне земли. Ступенчатая крыша местами обвалилась, и прямо из нее, оплетая камни огромными корнями, росло фиговое дерево.

Триса больше всего поразили корни. Они словно стекали по уступам крыши, нарастая между окон, как ручейки расплавленного воска на свече. Достигнув фундамента, они расползались во все стороны и в конце концов уходили в землю сквозь кирпичную крошку.

Ступив на площадку, молодые люди опустили носилки. Все почувствовали необъяснимое умиротворение. Воздух словно застыл, ни дуновения, ни звука. И вдруг Трис услышал голос, отдаленный и до боли знакомый, произносивший отдельные невнятные слова. Юноша замер, прислушиваясь.

– Нужно отнести Серака внутрь, под дерево, – сказал Эйо, и Асам с Филипом подхватили спящего под руки и поволокли к окну между корней.

Трис не заметил, как они скрылись в проеме, он не видел Эйо, стоявшего в двух шагах от него. Его ослепили блики солнца на воде, а знакомый голос теперь громко и отчетливо звучал в его ушах под ненавязчивую мелодию флейты. Трис узнал стихотворение Фьорда Паттера:

Я шел полжизни за тобой,

Подошвы в кровь стерев о камни.

Мучитель мой, с тобой судьбой

Я связан ненавистью давней.

Ты всё забрал: покой, мечты,

Простую малость – сном забыться.

Я узнавал твои черты,

Когда смотрел в чужие лица.

Ты ждал меня за гранью тьмы,

Где сон и явь неразличимы.

И там слились в экстазе мы

И вечность были неделимы.

Потом я обрубил концы,

Чтобы не стать тебе обузой.

Тому свидетельство – рубцы

На строках, вдохновленных музой.

– Лика! – позвал Трис, протягивая руки к искрящейся перед глазами водной глади.

– Трис, очнись! – голос Эйо прогремел в ушах, флейта смолкла, и юноша вновь увидел полуразрушенные стены и переплетенные корни.