Читать «Архив» онлайн - страница 130

Виктория Шваб

Уэсли выпустил мою руку и унес шум со своим прикосновением.

Я смотрю, как он улыбается, и удивляюсь. Это не кокетство, не хитреца и не флирт. Это искренняя гордость за меня. Я не могу ничего с собой поделать и улыбаюсь в ответ. А потом меня накрывает головная боль такой силы, что я жмурюсь и кладу голову на раковину.

– Первые шаги, – сияя, говорит Уэс. Он протягивает мне тюбик с клеем. – Ты не будешь против замазать мне рану? Я бы не хотел, чтобы остался шрам.

– Спрятать его мне точно не удастся, – говорит он, спустя некоторое время глядя на себя в зеркало.

– С ним ты выглядишь брутальнее, – замечаю я. – Просто скажешь, что подрался и проиграл.

– Откуда ты можешь знать, что я не победил? – Он находит в отражении мои глаза. – Я не могу бесконечно использовать отмазку с дракой. Слишком часто я такое говорил.

Он стоит ко мне спиной. У него сильные плечи с четко обозначенными мышцами. Я чувствую, как к лицу приливает кровь, когда мой взгляд соскальзывает вдоль позвоночника, мимо лопаток и вниз, к пояснице. В изгибе у копчика, в небольшой ранке поблескивает осколок стекла.

– Не шевелись, – говорю я и прикладываю кончики пальцев к его спине. В мою голову врывается шум, но я не пытаюсь его вытеснить. Я позволяю ему успокоиться вокруг себя, как ряби на воде. Шум не пропадает, но я без усилия могу думать и позволить ему себя окружить. Вряд ли я стану горячей штучкой, обожающей близость и прикосновения, но возможно, со временем научусь спокойно плыть в этом шумном океане.

Уэс встречает мой взгляд в зеркале и многозначительно изгибает бровь.

– Нет предела совершенству, – говорю я, зардевшись. Затем провожу пальцами по его позвонкам и касаюсь осколка. Уэсли напрягается под моим прикосновением, и я тоже невольно подбираюсь.

– Пинцет, – говорю я, и он передает мне инструмент.

Я зажимаю пинцетом осколок, надеясь, что он не вошел слишком глубоко.

– Вдохни, Уэс.

Он слушается, набирает в грудь воздух, и его спина расширяется под моими руками.

– А теперь выдохни.

Когда он выдыхает, я вынимаю осколок. Его дыхание прерывается, когда стекло выходит из плоти. Я протягиваю ему осколок, чтобы он мог посмотреть.

– Неплохо. – Затем обрабатываю ранку и заклеиваю пластырем. – Тебе, наверное, стоит оставить его на память.

– Ага. – Он поворачивается ко мне лицом. – Я отмою его от крови и сделаю своей реликвией, а под рамкой напишу: «В память о сбежавшей Истории и стеклянном кофейном столике в 2С».

– Ой, нет, – говорю я, забирая осколок из его раскрытой ладони. – Я бы не стала его отмывать.

Уэс кладет его в кучку битого стекла на краю ванной, не сводя с меня глаз. Он больше не улыбается.

– Из нас получилась неплохая команда, мисс Бишоп.

– Точно.

Это правда, и она заставляет меня не обращать внимания на жар в груди и легкое волнение, похожее на трепыхание крыльев бабочки. Это просто Уэсли. Мой друг и напарник. Может, когда-нибудь мы с ним станем Отрядом. Боязнь потерять его заставляет меня держать в узде свои страсти.