Читать «Антология современной французской драматургии. Том I» онлайн - страница 94
Натали Саррот
КАМОЭНС. «Мы!» Ну, вы хватили! «Мы» — ну уж нет! Не совсем «мы».
МИЛЬТОН. Минус два, хорошо. Мы здесь минус два.
КАМОЭНС. Равняется двум.
МИЛЬТОН. Согласен: вдвоем. Но если бы мы не были вдвоем тут, мы бы, возможно, сидели бы вчетвером там, где нас нет.
КАМОЭНС. Где это?
МИЛЬТОН. Там, где они. Гийом, мм…
КАМОЭНС. И Беттина. В смысле Анжелика.
МИЛЬТОН. На рога мне плевать, Камоэнс. Рогоносцев, Камоэнс, которые меня оброгоносили, было выше крыши. И я сам им наставлял рога, вот! На раз! Трах, и все! Пусть лестница ведет вниз, мне-то что, я запросто могу по ней подняться. Если меня припирают к стенке, вот к этой стенке, то я не лезу на нее и не бьюсь об нее головой, а ставлю к стенке их самих.
КАМОЭНС. А застенки Шварца?
МИЛЬТОН. Какого Шварца? Кто такой этот пресловутый Шварц? Он даже не удосужился делегировать сюда своего бульдога нос картошкой с хрустальным ошейником, чтобы поприветствовать нас в своих дурацких «внутренностях» жестянки с уткой в апельсинах. И где эта пресловутка? И пресловутое Великое Княжество Муходранское, мы даже не знаем, на каком языке они лопочут, и нам тут надо будет — вот спасибо! принеси-подай — галстук-бабочка надвое сказала — фрак — грудь вперед, живот втянуть — ну что вы, много чести! — всем повторить (как же, при чем тут честь, сидят себе пестики с тычинками на любой вкус, а мы их опыляй, массовики-затейники) — повторить что? Чего изволите? Вы все! Все! Чего? Бетховена. Любовь моя! Дева Мария, услышь меня! Всего Бетховена этим свекольным горшкам без ушей и собственным пупком на месте Рембрандта! Боже! Как я все это обожаю! Моего Бетховена! Пять последних квартетов моего личного Бетховена! Да я с ума сойду! Где моя шляпа?
КАМОЭНС. Кто виноват? Гийом…
МИЛЬТОН. Шляпу мне!
КАМОЭНС. В этом весь Гийом. В этом вся драма квартета Шизебзиг.
МИЛЬТОН (
КАМОЭНС. Гийом не виноват, что он Шизебзиг. Шизебзиг — фамилия его отца.
МИЛЬТОН (
КАМОЭНС. Ну, хватит, Мильтон. Успокойтесь. Если вы любите Бетховена, идите сюда. Сыграем кусочек.
МИЛЬТОН (
Камоэнс берет с пола виолончель, открывает ноты… Наконец садится, снимает темные очки, вытирает глаза, вставляет один из моноклей.
КАМОЭНС. Есть люди, которые думают о нас, я уверен, Мильтон. Имейте уважение к возрасту, не заставляйте меня лить слезы в отверстия виолончели…
Пауза. Кто-то быстро пробегает наверху.
Хватит оплакивать скрипку, Мильтон. Возьмите эту. Смотрите, какая черная.
МИЛЬТОН (