Читать «Антология современной французской драматургии. Том I» онлайн - страница 56
Натали Саррот
УЛЕМА
ХАЛИФ
Слышны болезненные крики и восклицания, раздающиеся со двора тюрьмы. Миртий раздирает себе грудь.
Мать поет. Это как безнадежная мольба.
МАТЬ. Асса раеф акмет акараеф этлайф — асса рашет акараетамине армахет — Эссалает ассамахет ара мойнора — Алламонова саманара р’хаса ма… ма…
ХАЛИФ. А эта женщина… Она кружит здесь, словно муха… Кто она?
УЛЕМА. Она разговаривает на старинном наречии.
МАТЬ. Ста ма ла виа фасса санкта майа.
УЛЕМА. Она мать приговоренного.
МИРТИЙ. В последний раз прошу вас милости приговоренному.
Халиф, Улема и Турецкий капитан тесно сходятся лицом к лицу и что-то обсуждают. Мать теперь крутится вокруг Миртия.
Они правы. Нет ничего более отвратительного, чем тезис Господа Предвечного, пришедшего, чтобы быть посаженным на кол, распятым и разделанным. Как это глупо. Как это абсурдно и к тому же ничего не решает. Любой ценой необходимо, чтобы между Господом Предвечным, с одной стороны, и человеками, с другой, разбился этот мост, где шествуют всегда лишь только мстительная ложь и нерешенная проблема. Повторяю еще раз.
ХАЛИФ
МИРТИЙ. Победил?
ХАЛИФ. Вот именно. И я вас поздравляю.
Халиф, Мамелюк и Улема склоняются перед Миртием.
Человек этот спасен.
Миртий и Мать бросаются друг другу в объятия. Улема трет глаза. Мамелюк выкрикивает приказ, который повторяют другие мамелюки.
МАМЕЛЮК. Кала фа тиах!
Крики боли немедленно прекращаются.
УЛЕМА. В бесконечной предусмотрительности своей и блистательной красе закон наш отдает вам человека, который вам понравился. Тринадцатая песнь. Двенадцатая строфа. Строка вторая.
ХАЛИФ (
УЛЕМА …кому угодно, верующему или неверующему…
ХАЛИФ …верующему или неверующему…
УЛЕМА …пощадить от высшей меры того, кому закон повелел умереть.
ХАЛИФ. Я удивляюсь, почему я сразу об этом не подумал!
МАМЕЛЮК. Асса м’рум дафйани солвадоф багхасам.