Читать «Антология современной французской драматургии. Том I» онлайн - страница 220
Натали Саррот
АХМЕД. Да она чокнутая.
МИШЛИН. Совсем свихнулась!
ЖАН. Слушай, убери эти рубины в ящик комода, а то потеряются.
ЛЮК. Ты что, с ума сошел, оставим их себе!
ЖАН. Нет, не оставим, они стоят кучу денег!
ЛЮК. Тем более! Продадим их, вот что.
МИШЛИН. Размечтался! Да она сейчас за ними вернется.
ДАФНА (
ЖАН. Ты так и сядешь в самолет нагишом?
ДАФНА. О, черт, забыла одеться! Поищу платье в чемодане. В Нью-Йорке холодно. У меня только летнее.
ЖАН. Это все, что у тебя есть? А куда делись остальные вещи?
ДАФНА. Зимние вещи я выбросила в мусоропровод. Подумала, что сейчас лето. Ох, я до сих пор под кислотой. Погоди, не вызывай такси. Пойду приму душ. Господи, я совсем заторчала.
ЖАН. Нужно подождать четверть часа.
МИШЛИН. Прими холодный душ, тебе только на пользу будет!
ГОЛОС ДАФНЫ. Ой, вода ледяная!
МИШЛИН. Думаешь, она уедет?
ЖАН. Да нет. Она все время уезжает и никак не уедет.
МИШЛИН. На этот раз есть причина: муж забрал у нее Катю.
ЛЮК. Ой, змея горит! Огонь в духовке слишком большой! Растяпа! Черт, взорвалось! Выключи газ, Жан!
ЖАН. Черт, что случилось?
ЛЮК. Понятия не имею.
АХМЕД. Змея была слишком холодная, а духовка слишком горячая, вот и взорвалась. Но ничего, она почти зажарилась. Можно и так есть.
ДАФНА (
ЖАН. Кончились.
ДАФНА. Ничего, я платье надену, чтобы вытереться.
ЛЮК. Ну так уезжай, пока мы не сели за стол!
ДАФНА. Не уеду, пока ты не скажешь мне, что не сердишься. Я влюблена в тебя как сумасшедшая, Люк.
ЛЮК. Надевай свое пальто, блядюга! Надевай пальто! Катись! Держи! Вот твой чемодан и все твое шмотье!
ГОЛОС ДАФНЫ. Не трогай меня! Не трогай! Люк! Пусти меня обратно!
ЛЮК
ЖАН. Мне кажется, это ты уж слишком!
ЛЮК. Хочешь отбыть вместе с ней? Мы будем есть змею? Ну же, Ахмед, подавай!
МИШЛИН. Жан, может, сядете наконец за стол?
Жан, Люк и Мишлин сидят за столом. Ахмед на кухне.
МИШЛИН
ГОЛОС ДАФНЫ.