Читать «Анна Бэнкс» онлайн - страница 64

Анна Бэнкс

Но у меня нет времени размышлять над моей глупостью; пока я бегу, все больше охранников приходят на помощь тем двоим, что остались позади. Я слышала, как один из них, задыхаясь, объясняет другому, что я сбежавшая наложница. Сразу же гул бегущих ног замирает, что в другой раз я сочла бы странным, но сейчас могу думать только о том, как я благодарна, что за мной гонится лишь дюжина охранников, а не пятнадцать.

Дворец оказывается слишком большим для меня; все залы выглядят одинаково и бесконечно сменяют один другой. Пока я бегу, проскакиваю мимо охранников, уворачиваюсь от их рук, продвигаясь все дальше в лабиринт. Наконец я приближаюсь к светлому залу с естественным светом, здесь между мраморными колоннами, под нежным дуновением южного ветра, развиваются занавески и словно приведения болтаются вверх и вниз.

И из-за этих занавесок выпрыгивает человек и ловит меня.

Я врезаюсь в него, самого крупного охранника, которого я когда-либо видела, и его руки мгновенно обхватывают меня. Я извиваюсь и пинаюсь, но он сжимает меня железной хваткой, так, что можно подумать, будто он хочет выдавить из меня жизнь.

- Держи ее крепче! - кричит один из охранников за моей спиной, и мой преследователь ещё усиливает хватку.

- Что это значит? – спрашивает он в замешательстве, когда я кусаю его за руку.

Он стремительно разворачивает меня в своих руках и ударяет по лицу. Это сильный удар.

Комната плывет, колоны и занавески соединяются в одно, и вокруг меня пляшут разноцветные пятна и смешиваются с черными. Я изо всех сил пытаюсь не потерять сознание, хочу услышать, что говорят обо мне, о том, что со мной произойдет. И в этот момент кто-то говорит:

- Несите ее к королю.

Мой замысел удался. Я увижу короля.

18

.

ТАРИК

Тарик облокачивается на спинку стула и через стол окидывает оценивающим взглядом своего старого друга и советника. Патра, довольно мурлыча, лежит у его ног под мраморным столом.

- По вам видно, сколько вам лет, Рашиди - мягко говорит он. - Пора нам нанять вам помощника.

Рашиди презрительно фыркает.

- Мне не нужен помощник, Ваше Величество. Если кто-то все время будет крутиться под ногами, это только обременит.

- Я возложил на вас большую ответственность. Гораздо большую, чем была у вас при моём отце. Вы могли бы взять Целителя, чтобы он помогал вам с вашими обязанностями. Целитель также может...

- Мне не нужен ни Целитель, ни помощник, - прерывает Рашиди. Он сводит брови. - У меня есть свой способ справляться с обязанностями, и помощник будет только мешать. Ваш отец никогда не заставлял меня брать помощника.

Тарик качает головой.

- Но, видимо, он говорил с вами об этом.

Рашиди плотно сжимает губы в тонкую линию. Конечно, он понимает, что ответ выдаст его тем или иным способом. К изумлению, Тарика, он выбирает правду.

- Он хотел, чтобы я взял помощника, Ваше Величество, но тогда у меня не было на это времени, и нет его сейчас.