Читать «Анна Бэнкс» онлайн - страница 161

Анна Бэнкс

Поэтому мне так холодно внутри.

Приблизившись к западному крылу, я натыкаюсь на шеренгу стражников, которая ведёт к большим, деревянным двустворчатым дверям, украшенным резьбой. Два теоорийских солдата охраняет вход в комнату; должно быть, это личные покои короля. Кому еще может понадобиться такая охрана? Набрав в лёгкие воздуха, я прохожу мимо охранников с высоко поднятой головой, не глядя на них, словно пришла сюда с какой-то целью, словно меня вызвал сам король.

Конечно, я пришла сюда с определенной целью, но не с той, которую захочет услышать король. Стража разрешает мне приблизиться к дверям, но затем двое мужчин, словно по сигналу, скрещивают свои длинные копья, перекрывая мне вход.

- Барышня Сепора, - говорит один из них. - Король сейчас разговаривает со своим советником, и его нельзя беспокоить.

- Каким советником? Я его советник, пока не вернётся Рашиди.

Охранник кивает.

- Рашиди только что вошел к нему.

Рашиди вернулся? Быть может сейчас действительно не подходящее время для разговора с Тариком. Рашиди должен будет представить отчёт о своей поездке в Хемут. И Тарику нужно будет тоже многое рассказать своему советнику. Как он объяснит наши отношения? Как отреагирует Рашиди? Моя первая мысль - отложить встречу с Тариком, пока мы не улучим минутку среди его напряженных дней. Но с возвращением Рашиди теперь будет мало минут наедине. Я стану его помощником, а не Тарика. Я буду заботиться о нуждах Рашиди, его поручениях и заданиях. Или он вообще может меня уволить.

- Король ждет меня, - лгу я в надежде, что среди охранников поблизости нет Линготов.

Я возмущена тем фактом, что, кажется, таковых среди них нет. Тарику стоило бы поставить у дверей Лингота на случай, если доверенное лицо захочет причинить ему вред. Я понимаю необходимость Маджаев; но люди в королевской гвардии должны обладать уравновешенными способностями для разного подхода. Может я поговорю завтра об этом с Рашиди. Если мы в чём-то и согласны с советником, так это в том, как важна безопасность короля.

- Он не говорил нам о вашем визите сегодня вечером, - отвечает мужчина, крепче сжимая копье.

Несомненно, этот человек слышал о моем побеге из гарема и о том, что я сбежала из дворца, чтобы поговорить с Парани. Без сомнения, он доверяет мне так же, как колеснице с одним колесом, которая должна доставить его на базар.

В тот момент дверь за его спиной со скрипом открывается, и выходит Тарик без краски на теле и золотых украшений. Его взгляд встречается с моим, и я с уверенностью могу сказать, что он не спал. Я могу сказать, сколь много мыслей у него в голове. Под глазами образовались тёмные круги, а волосы слегка растрепаны, словно он тоже метался и крутился без сна. Рашиди, должно быть зашёл прямо передо мной; Тарик не успел вернуть себе самообладание.

- Она может войти, - устало говорит Тарик. - Пропустите ее.

Охранники сразу же расступаются, освобождая мне проход. Тарик закрывает за нами дверь. Его спальня огромная с несколькими зонами отдыха, столом и стульями, с умывальником в углу и огромной кроватью с четырьмя колонами и ступенями, ведущими к ней. Золотые статуи воинов охраняют стены, возле каждого входа на длинный балкон, где белые прозрачные занавески мягко развиваются от ночного ветерка, и в комнату льётся лунный свет. На потолке - роспись, украшенная золотом, кажется, изображающая битву. Теорианцы, конечно же, которые побеждают кого-то врага.