Читать «Анна Бэнкс» онлайн - страница 120

Анна Бэнкс

Тарик смотрит на меня с любопытством, но ничего не говорит. Я немного расстроена тем, как легко называю его про себя Тариком, а не королем. И опять сталкиваюсь с разницей между тем, что должна чувствовать и что действительно чувствую. Надеюсь, я не ошибусь в суде и не назову его по имени. Я знаю, что на меня произвело большое впечатление, узнать его как Тарика, а не как короля. Более глубокое впечатление, чем на суде, где я наблюдала, как он в качестве фараона разбирается с банальными мирскими делами. Интересно, какое наказание полагается здесь, в Теории, за обращение к королю по имени.

Я задаюсь вопросом, что сделал бы мой отец в такой ситуации, и эта мысль заставляет меня вздрогнуть.

 

32

.

ТАРИК

Сай оживлённо встречает их в открытом внутреннем дворике посреди Лицея. Группа Маджаев тренируется рядом в поединках один на один, а возле фонтана в центре сидит группа Целителей, которых можно узнать по лавандовому одеянию и занимается на свежем воздухе. Тарик замечает все этих людей во дворе, и Сепора тоже сморит на них благоговейно, широко распахнув глаза. Но основная часть внимания Тарика сосредоточена на выражении лица Сая.

Тарик напрягается. Сколько жизней между тем унесла Тихая Чума? Как скоро это станет ощутимой угрозой для жителей Теории, когда об этом начнут говорить на базаре вместо того, чтобы обсуждать рождение котят или шалости детей? Это вопросы, которыми он хочет закидать Сая, но вместо этого быстро представляет Сепору.

- Конечно я рад знакомству, барышня Сепора, - говорит Сай. - У вас сложилась достойная уважения репутация здесь, в Лицее. Мастер Сайен не перестаёт говорить о вашем уме, а Маджай Сетос о вашей красоте.

Тарик при последних словах стискивает зубы; Сетос и его безумное увлечение Сепорой начинают раздражать. Только сегодня утром он прислал записку, что хочет отобедать во дворце и надеется, что Сепора составит ему компанию. Если он считает, что я отдам ее ему назад, то он сошел с ума.

Сай жестом указывает на группу каменных скамеек посреди богатого внутреннего дворика.

- У меня есть новости, Ваше Ве... э, Тарик. Теперь меня посещает больше людей из среднего класса.

- Я боялся, что вы это скажите, - отвечает Тарик и хмурится.

Сай кивает.

- Чума распространяется, но не так, как можно было подумать.

- Что вы имеете в виду?

- Вам знаком корень Овината?

Тарик поднимает брови. Корень Овината измельчённый и заваренный как чай, вызывает галлюцинации. Он хорошо знает, что это очень популярный вид досуга, употребляемый всеми классами. Его можно купить везде на базаре и, хотя он не запрещен законом, считается дурным тоном принимать гостей, когда находишься под влиянием чая. Ходят слухи – Тарик сам не видел – что торговец из высшего класса прибыл ко двору короля Кноси сразу после того, как выпил чай. Он был так опьянён, что проковылял к трону и осмелился посмотреть фараону в глаза - преступление, за которое сбрасывают с моста Хэлф-Бридж. Его отец сохранил жизнь человеку, но лишил его состояния и титула. Слухи утверждают, что вскоре после этого торговец себя отравил. Слухи, которые звучали в ушах Тарика вполне правдоподобно.