Читать «Англо-русский роман» онлайн - страница 120

Таня Д Дэвис

— Вот видишь. И мне с Дэвидом тепло и не страшно.

— Получается у тебя Дэвид вместо медведя? Teddy-bear?

— Именно так.

— Ничего себе медведь, — ехидно заметил Андрей. Танюша маленькая прыснула от смеха.

После испытания семейным завтраком Таня с Дэвидом поехали на квартиру, которую для господина Баркли снимала компания Ernest&Young в новом высотном доме в Крылатском, чтобы забрать вещи. И почему русские так любят большие черные внедорожники, подумал Дэвид, глядя на сидящую за рулём Таню. Громоздко и не экономично, тратить столько бензина, и на что, чтобы наравне с другими стоять в пробках? Хорошо, что сегодня суббота и дороги относительно свободные.

— Дэвид, ты на мальчишек не обижайся, им к твоему новому статусу привыкнуть надо, — сказала Таня, — всё будет хорошо, вот увидишь. Конечно, с нами не просто, но интересно, временами даже весело.

— Да уж, весело. Здорово ты Илюхе про нас с тобой объяснила, оказывается, я для тебя вместо плюшевого мишки, teddy-bear.

— А что ты хотел? Как ещё объяснить маленькому мальчику? И кстати, всё совершенно правда: с тобой действительно тепло и не страшно, — засмеялась Таня.

— Да, с вами не скучишься.

— Что? Как ты сказал? Повтори.

— С вами не скучишься.

— Ты хочешь сказать «с вами не СОскучишься», ты упустил приставку.

— А зачем здесь приставка? Скука — скучать-скучишься. Всё правильно, разве нет?

— Нет, скучать — соскучиться, глагол с приставкой, иначе никак.

— Почему? Объясни значение этой приставки.

— Не могу, просто так говорят, и всё.

— Ужас эти приставки, никакой логикой не объяснить. Вот глагол «бить», столько приставок и разных значений — разбить, побить, прибить. Но почему «пробить телефон» или вообще непонятно, «забей», вот объясни мне, что такое забей?

— Ну забей — это забудь, не думай об этом, не переживай, в общем забей.

— Да, с этими вашими приставками чёрт голову сломает.

— Ты хочешь сказать «черт ногу сломит», ты неправильно совместил два фразеологизма — сломать голову и черт ногу сломит.

— О, опять неверно, я же говорю просто ужас.

— Да ладно, Дэвид, забей.

Поднявшись в квартиру Дэвида на 17 этаже, Таня сразу прошла на лоджию, с которой открывался потрясающий вид на город.

— Боже, какой вид изумительный! Все краски осени, прямо ковёр какой-то желто-красно-зелёный. И Москва как на ладони: высотки, Кремль, храм Христа Спасителя, Сити. Чудо как красиво, просто хочется руки раскинуть и полететь, полететь, и парить над всей этой красотой…

— Так в чём же дело? Давай, полетели, — улыбнулся Дэвид. Таня удивлённо вскинула брови и уже хотела спросить, что он имеет в виду, но взглянув в счастливые серые глаза, промолчала, поняв, что вопросы излишни. Начавшийся с поцелуя полёт оказался весьма продолжительным и проходил на должной высоте. Таня побывала на седьмом небе, а утомлённый английский пилот, достигнув девятого облака, cloud nine тут же на нём и заснул.

Окинув спящего Дэвида критическим взглядом, Таня поняла, что английскому пирату пора подстричься. Конечно, богатая пшеничная шевелюра — это замечательно и ей очень нравится, но длинноволосых пиратов не берут на работу в Ernst&Young. Она тотчас же позвонила своему стилисту-парикмахеру Стасу, у того по счастливой случайности через час как раз выдалось «окно», так что вопрос был решён оперативно. После салона заехали в находившийся поблизости Бахетле и купили качественное замаринованное мясо для шашлыка.