Читать «Алхимия / Нотр-Дам де Пари» онлайн - страница 356

Титус Буркхарт

103

Пламя! (лат.)

104

Рок, судьба (лат.)

105

Разорвали рубаху («кухонная» латынь).

106

Рубаху, а не плащ (лат.)

107

Это по-гречески; прочесть невозможно (лат.)

108

С моим лакеем («кухонная» латынь)

109

Кто не работает, пусть не ест (лат.)

110

Цепям и палкам вопреки, оковам, тюрьмам, дыбам, веревкам назло, кандалам, ошейникам, железкам (лат.)

111

Через самого, и с самим, и в самом (лат.)

112

Бессмысленный набор слов.

113

Голый весишь ты сто фунтов, если вешать за ноги (лат.)

114

Колдунья или ведьма! (лат.)

115

Диалог об энергии и деятельности демонов (лат.)

116

У каждого места есть свои дух (гений) (лат.)

117

Тебя, Бога, хвалим! (лат.)

118

При сохранении своей формы душа остается невредимой (лат.)

119

Позорно жить среди сквернословия (лат.)

120

Некогда я был фиговым стволом (лат.)

121

Епископ Эдуэнский (лат.)

122

Сознаюсь (лат.)

123

Goton — уменьшительное от имени Marguerite (Маргарита).

124

О фигурах правильных и неправильных (лат.)

125

Учение (греч.)

126

Поелику милостивые государи эта женщина изобличена в колдовстве и преступное намерение ее доказано, я от имени со борной церкви Парижской Богоматери, коей присвоено право высшей юрисдикции в пределах острова Сите, заявляю присутствующим что требую во первых присуждения ее к денежному штрафу во вторых присуждения ее к публичному покаянию перед порталом Собора Парижской Богоматери, в третьих, приговора, в силу коего эта колдунья была бы казнена вместе с ее козой на месте, в просторечии именуемом «Грев» или на острове на реке Сене близ королевских садов (лат.)

127

Увы! Варварская латынь! (лат.)

128

Отрицаю (лат.)

129

Оставь надежду навсегда (итал.) — из «Божественной комедии» Данте.

130

Queue (Ке) окраина хвост (франц.)

131

…Не убоюся полчищ, обступающих меня! Услышь меня, господи, спаси меня, боже мой!

132

…Спаси меня, боже мой, ибо воды растут и поднялись до самой души моей.

133

…В глубокой трясине увяз я, и нет вблизи твердой опоры (лат.)

134

Кто услышит слово мое и уверует в пославшею меня, имеет жизнь вечную и суду не подлежит, но перейдет из смерти в жизнь (лат.)

135

Из глубины ада воззвал я к тебе, и глас мой был услышан; ты ввергнул меня в недра и пучину морскую, и волны обступили меня (лат.)

136

Так гряди же, грешная душа, и да смилуется над тобой Господь! (лат.)

137

Господи помилуй! (греч.)

138

Аминь! (лат.)

139

Все хляби и потоки твои прошли надо мной (лат.)

140

Это было нечто вроде гидры для монахов святою Германа на Лугах ибо миряне кружили им там головы своими ссорами и безобразиями (лат.)

141

Счастливый старик! (лат.)

142

О тесании камней (лат.)

143

Таков: в пище, в питье, во сне, в любви — во всем воздержание (лат.)

144

Фиктивным браком (лат.)

145

Иссякает ученость ученых, послушание учеников (лат.)