Читать «Алтарь для Света. Том 1» онлайн - страница 163

Автор неизвестен

Не прилагая усилий, он разжал мою раненную руку, вытаскивая пропитанное кровью полотенце и небрежно отбрасывая его в сторону.  Скользнув по внутренней стороне ладони указательным пальцем, он аккуратно очертил рану, разглядывая ее ровные края. Нож вошел ровно, почти не причинив вреда, оставив после себя лишь тонкую полоску пореза. Даже швы не понадобятся. Рана уже перестала кровоточить. Через месяц от нее не останется и следа. Но лорду Геригону это было неважно.

Придерживая мою ладонь на весу, он выплеснул оставшееся содержимое бутылки  на рану, безжалостно тратя большую часть жидкого янтаря на порчу не менее дорогого ковра. Несколько капель брызнуло мне на туфли, но с этим я уже ничего не могла поделать.

Рана кошмарно щипала и жгла. На моих глазах навернулись слезы. На языке завертелись проклятья. Впрочем, назвать их оправданными нельзя. После попытки убийства,  мужчина мог отреагировать гораздо хуже. А так, у нас счет: два - один.

Жестом профессионального фокусника ирум Камден вытащил из своего нагрудного кармана платок, и ловко завязал на моей ладони, перекрывая порез. На кончике материи блестели две золотистые буквы - "К.Г.".

- Вас интересует Дневник или сущность, которая предположительно в меня вселилась?

Мои ответы его не интересовали.

Поглаживая большим пальцем перевязку на моей ладони, он, кажется, совершенно не собирался снимать с меня заклинание или возвращаться обратно в свое кресло.

- Вы действуете не от имени Света.  Если бы был кто-то из них, то ко мне бы пришел мастер Эстеф, а не вы. Значит это что-то личное? Китра Латер, - протянул он, растягивая гласные. -  Имя еще какое-то... сказочное, что ли. Скажите, руми Латер, этот Дневник, о котором мы говорили, принадлежал вам? - я почти чувствовала, как мои зрачки в панике расширяются. Он ведь не мог догадаться, верно? - Или кому-то из ваших родственников? Что-то вроде родового проклятья?

Его речь текла гладко и плавно. Он соображал гораздо быстрее, чем я могла предположить. Складывая факты, как мозаику, лорд Геригон игрался с новыми элементами загадки, то подставляя, то убирая ненужные детали, и так до тех пор, пока картина не становилась целостной и ясной. Для раскрытия настоящего секрета ему не хватало всего какой-то ерунды, вроде веры не просто в невозможное, а в то, что доимперский маг полторы тысячи лет назад сумел не только создать нечто грандиозное, но и сохранить результаты своих трудов в тайне.

Мужчина рассуждал вслух. Перебирал разные версии. Выдвигал теории. А я слушала. Запоминала. Хорошая ложь мне еще пригодится. Финальный продукт из правды и домыслов был красив, ухожен, вычесан и похож на котенка. Из чего следовало, что мой пленитель еще ничего не знал о моей семье, которую я покинула около двадцати лет назад. И надеюсь, не додумается лично тревожить этих людей. Они заслуживают спокойной жизни без упоминаний о своей маленькой ошибке.