Читать «Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. Охота на Крысь. Перевод Юрия Лифшица» онлайн - страница 86

Льюис Кэрролл

– Вы, похоже, мало практиковались в езде верхом? – осмелилась предположить Алиса, когда Рыцарь в пятый раз вскарабкался на скакуна с ее помощью.

Это замечание удивило и даже обидело Рыцаря.

– Что вы хотите этим сказать? – угрюмо буркнул он, балансируя в седле.

Чтобы не рухнуть в противоположную от Алисы сторону, Рыцарь схватил спутницу за волосы.

– Если бы вы больше практиковались, вы не падали бы так часто.

– В этом смысле у меня обширная практика, – надулся Рыцарь, – обширнейшая!

– В самом деле? – участливо спросила Алиса.

Они продолжали путь в молчании; только Рыцарь, закрыв глаза, что-то бормотал себе под нос.

Алиса с беспокойством поглядывала на него: по ее мнению, до следующего падения ему оставались считанные секунды.

– Главное в искусстве верховой езды, – неожиданно нарушил молчание Рыцарь и подкрепил свои слова энергичным жестом, – заключается…

Этой фразе суждено было оборваться так же внезапно, как и начаться. Рыцарь рухнул с Коня вниз головой прямо под ноги Алисе. На этот раз она испугалась более, чем когда-либо, бросилась к нему и озабоченно спросила:

– Вы себе ничего не сломали?

– Ничего особенного я себе не сломал, – заявил Рыцарь так, словно переломы вошли у него в привычку. – Так вот. Как я уже заметил, главное в искусстве верховой езды заключается в умении сохранять равновесие. Вот, смотрите…

Бросив поводья, он попытался продемонстрировать свое искусство и… свалился назад, прямо под копыта своему Коню.

– У меня обширная практика, – говорил он, пока Алиса подсаживала его на Коня. – Обширнейшая!

– Вы что – смеетесь? – потеряла терпение Алиса. – Вам бы не Коня, а лошадку на колесиках!

– Она, стало быть, менее норовистая? – заинтересованно спросил Рыцарь и обеими руками ухватился за шею своего Коня.

Это спасло его от очередного падения.

– Да, она менее норовиста, чем настоящая лошадь, – улыбнулась Алиса, не в силах сохранять невозмутимость.

Рыцарь задумался.

– Я бы не отказался от такой лошадки, – сказал он. – Или от двух… или от нескольких…

После короткой паузы он продолжил:

– Знаете, я напpидумывал массу полезных вещей. Когда я с вашей помощью вставал на ноги, я кое о чем подумал, и это должно было отразиться на моем лице. Вы не заметили?

– Да, подумать у вас есть о чем, – согласилась Алиса.

– То-то и оно! Я придумал более удобный способ пеpелезания через заборы. Рассказать?

– Сделайте одолжение, – дипломатично сказала Алиса.

– Знаете, как меня осенило? – начал Рыцарь. – Когда я упал, меня как будто кто обухом по голове ударил: главное – ноги! Голова сама по себе выше уровня забора! Мы кладем голову на забор – она, как я уже сказал, выше уровня забора, – затем становимся на голову, благодаря чему ноги оказываются на том же уровне. Раз-два, и вы на той стороне!