Читать «Аврора из корпуса «Ц» (повести)» онлайн - страница 134
Анне-Катрине Вестли
И тут Аврора вспомнила о Малруле. Сократ всегда тянул к ней ручки, ему нравилась кукла, но Аврора всегда ему говорила: «Нет, Сократ, Малруля моя». Но теперь, когда у неё уже был Пуфик, Малруле, наверное, было бы лучше вместе с тем, кто мог бы уделять ей побольше внимания. Аврора порылась в своём чемодане и нашла её. И, как только Сократ увидел Малрулю, он перестал плакать.
— Пожалуйста, Сократик!
Ах, как же он был рад! Он прижал Малрулю к себе, потянул её за юбку, потрепал по щеке, прижал лбом к своему лбу и уставился в её прекрасные глаза. И кроме неё, ничего не желал видеть.
И конечно, думать забыл о сне. И о том, что эта постель была не его. Он сидел до тех пор, пока не свалился от усталости и не заснул. И Малруля упала и заснула от радости. Теперь ей снова было с кем поговорить.
— Ты поступила хорошо, Аврора, — сказала мама. — Большое тебе спасибо.
— А я могу взять с собой Пуфика на обед?
— Почему бы нет? — сказал папа. — По-моему, никто из гостей его не боится.
Когда они сошли вниз, Аврора удивилась, насколько обрадовались им гости.
— Мы боялись, что вы не сойдёте вниз на обед, — сказала дама, та, лицо которой залили супом.
— Вы знаете, нам удалось уложить Сократика спать, — сказала мама.
— А я видела, как вы с папой сегодня гуляли, — сказала дама, которая всё время говорила о своём маленьком мальчике. — Сегодня на обед жаркое.
Аврору это обрадовало, жаркое почти никогда не готовили дома. Оно оказалось ужасно вкусное. И было вкусное до тех пор, пока дамы не заговорили с папой.
— А чем вы занимаетесь, господин Теге? — спросила дама, лицо которой облили супом.
— Историей. Древностью.
— Это, должно быть, интересно. А где вы работаете?
Папа как раз разжёвывал большую картошку.
— Тириллтопен, Брусничная улица, корпус «Ц», — наконец сказал он.
— Мой муж работает дома, — объяснила мама.
— Ну, конечно, я бы тоже дома работал, если бы у меня была такая красивая жена, с которой можно и в свет выходить, и себя показать, — сказал мужчина с седыми усами. Он, наверное, очень хотел польстить маме, но мама только рассмеялась и сказала:
— Бедный Эдвард, где ж нам выходить в свет, если он меня почти не видит, я всё время на работе.
— Папа ужасно работящий, — сказала Аврора, — и мама тоже.
— Понимаю, — сказала дама. — И у вас есть, естественно, домработница. Как вам удалось только заполучить такую, что и дом содержит, и детям нравится.
— Да, мне повезло, — сказала мама. — Иногда я даже немного ревную из-за того, что дети больше радуются домработнику, чем мне.
— Ничего подобного, — возразила Аврора. — Мы одинаково рады вам обоим, а Сократ тому, кто его в этот момент кормит.
— Домработник — это ваш муж? — удивилась дама.
— Да, — сказала Аврора, — это папа.
— Неужели? Вы шутите? — сказала дама.
— Не уверена, — сказала та, что всё время говорила о своём маленьком мальчике. — Мой муж часто отпрашивался с работы домой, чтобы больше побыть дома, он всё боялся, что сын от него отвыкнет.
Как раз в этот момент они услышали вой. Откуда он доносился, определить было трудно. Вой всё приближался, и вот наконец дверь распахнулась и на пороге появилась личность в белом спальном мешке с рукавами. Лицо у неё было заплаканное, а в руках она держала головой вниз Малрулю, и вид у неё был такой, словно она плакала.