Читать ««Хранимые ангелами»» онлайн - страница 2
Мэри Бэлоу
Герцог мямлил и что-то бормотал о хитрости, являющейся обманом, и о вмешательстве в отношения между мужем и женой. Но, тем не менее, был склонен согласиться. Но что же думала об этом Марта?
Леди Марта Николс была их младшей дочерью, единственной, кто не пожелал выходить замуж, хотя в юности у нее было множество поклонников. Марта была самым верующим членом семейства, но ни в коем случае не ханжой. Все дети в семье обожали Марту и втягивали ее в те забавы, к которым и не мечтали привлечь своих родителей.
Марта тщательно обдумала ответ. И затем одарила родителей своей обычной спокойной и доброжелательной улыбкой.
– Да, – сказала она. – Сейчас самое время. Когда они поженились, Джун была слишком молода, а Эллиот еще не отошел от тягот войны. Но теперь они должны быть вместе. Они связаны на всю жизнь, даже если никогда больше не увидят друг друга. И они оба нуждаются в дружбе и любви… ну, и в детях. Но, возможно, они никогда не встретятся, если кто-нибудь не подтолкнет их к этому. Да, mama, я уверена, что вы предлагаете верное решение.
– Так ты не считаешь, что это нехорошо, дорогая? – спросила герцогиня. Теперь, когда ее предложение, казалось, получило поддержку, она вдруг почувствовала угрызения совести.
– Нет, – решительно ответила ее дочь. – Не может быть неправильным то, что делается с любовью и заботой о счастье других.
Герцог хрипло откашлялся.
– Пять лет назад я должен был взять кнут и выпороть мальчишку.
Таким вот образом вопрос и был улажен. И теперь оба, и виконт, и его живущая сама по себе жена, были на пути к Хэммонд-Парку, чтобы отпраздновать Рождество, не зная, что другой тоже будет там.
Они были последними, кто должен был приехать, и уже опаздывали. Пока в гостиной продолжалось чаепитие, любопытство присутствующих усиливалось – что будет, когда эти двое снова встретятся. Но дорога под окнами, на которую многие время от времени украдкой поглядывали, оставалась пустынной.
Марта, сидевшая за чайным подносом, пыталась унять свое беспокойство тихой молитвой.
Часть 2
Перевод Nataly, редактура Фэйт
Когда ось кареты сломалась, они были всего в трех-четырех милях от Хэммонд-Парка. Она была уверена, что если и дальше, то совсем ненамного. Пейзаж уже выглядел знакомым.
По счастью, они поднимались по дороге с небольшим уклоном, да и скорость была невелика. После резкого толчка карета внезапно накренилась и остановилась под неестественным и неустойчивым углом. Никто не покалечился, хотя Молли пронзительно вопила от страха, а когда замолкала, чтобы набрать воздуха, внутри кареты ясно слышалась чудовищная брань разозленного кучера.