Читать ««Хранимые ангелами»» онлайн - страница 39
Мэри Бэлоу
Со слезами на глазах они долго смотрели друг на друга и улыбались.
– Тогда, когда нас хранили ангелы.
Наконец-то он смог вымолвить это слово.
– Да, – согласилась она. И это было все, что она могла сказать.
Он наклонил голову и нежно ее поцеловал(1).
Сноски:
(1) В оригинале последнее предложение «He kissed her.» – Он ее поцеловал.
ИМХО – весьма скучно, поэтому мы перевели эту фразу чуть более вольно.
КОНЕЦ
Но нам с Наташей все-таки неймется.
На наш взгляд, новелле по-прежнему, даже с добавлением 18 части, не хватает маленькой, эффектной точки.
Так что мы по-прежнему предлагаем наш альтернативный вариант окончания новеллы, вернее, небольшую дописку: