Читать ««Дракула» и другие лучшие мистические истории на английском» онлайн - страница 433

Коллектив авторов

66

‘bloofer lady’ – apparently, the children mispronounced ‘beau-tiful.’

67

à deux mains – in two hands (French)

68

Charcot – Jean-Martin Charcot (1825–1893), a French neurologist and professor of anatomical pathology, the founder of modern neurology

69

‘Old Parr’ – Thomas Parr (1483 (supposedly) – 1635), an Englishman who was said to have lived for 152 years

70

pourparlers – discussions before negotiations (French)

71

The Host – consecrated bread used in the Christian ceremony of the Eucharist

72

ex post facto – from after the action (Latin) is a law according to which the legal consequences of actions are changed in case the actions were committed before the enactment of the law.

73

‘ouse, guv’nor, is the rummiest — house, sir, is the most peculiar

74

Blyme – reduced form of ‘blind me,’ as ellipsis from ‘God blind me’; used to express surprise.

75

that took the cike – to take the cake = to beat all

76

non causa – a part of ‘non causa pro causa’ – non-cause for a cause (Latin), used when a cause is incorrectly identified

77

ignoratio elenchi – a mistake in presenting an argument that fails to address the issue in question

78

Chersonese — a name given to several different places in ancient times. Most probably, the Tauric Chersonese, ancient name for Crimea.

79

pabulum — food, nourishment (Latin)

80

the Scholomance – a legendary school of black magic in Transylvania

81

In manus tuas, Domine – Into your hands, Lord (Latin)

82

depite — deputy

83

new-fangled ware’us — newfangled warehouse

84

prig of the first water – a self-assured moralistic person who feels superior to the others

85

Enoch — a figure in the Generations of Adam, the great-grandfather of Noah

86

carnivora – mammals that include dogs, cats, raccoons, bears etc.

87

en règle — in due form (French)

88

Festina lente – make haste slowly (Greek)

89

Tally Ho! – A phrase, originating from hunting with hounds, when a follower sees the game (usually a fox).

90

Omme Ignotum pro magnifico. – The unknown seems grand in importance or difficulty. (Latin)

91

enkeen – make more pressing

92

ptomaines – organic substance formed by the action of putrefactive bacteria, sometimes poisonous

93

particulari ad universale – from the particular to the universal (Latin)

94

qua criminal — as being a criminal

95

speer – watch, spy

96

Gin we were nigh — when we were near

97

the Old Mon — the Old Man (Devil)

98

anent — concerned

99

porterage – the work of porters (carrying)

100

octroi – local tax

101

‘actinic’ rays – photo-chemically active rays (Pity they didn’t have cameras at that time!)

102

scout – servant in Oxford and some other universities

103

more’n = more than

104

Ixion — in Greek mythology the King of the Lapiths, who killed his father-in-law, and for that was bound by Zeus to a fiery wheel that kept revolving.

105

Herr Ollendorff — Heinrich Gottfried Ollendorff (1803–1865) was the author of the Latin textbook, the book that Crawford must have considered the most boring one.

106

locker which tradition ascribes to Davy Jones — sailor’s idiom ‘Davy Jones’s locker’ means the bottom of the sea, the resting place for those drowned or shipwrecked.