Читать ««Дракула» и другие лучшие мистические истории на английском» онлайн - страница 436

Коллектив авторов

162

bon vivant – a person who enjoys good food and drink, and other pleasures of life (French).

163

wynd – a narrow space between houses

164

quid pro quo – something for something (Latin); a fair exchange.

165

the Great Bashaw – pasha, a Turkish lord

166

cras tibi – Latin phrase seen in epitaphs, means “today me, tomorrow you”

167

precentor – a person who leads a church choir

168

Jacobean style – the second period of Renaissance architecture in England, following the Elizabethan style, named after King James I of England, (1603–1625).

169

Assizes – sittings or sessions of the judges, which heard the most serious cases.

170

sang froid – cold blood (French); the meaning is ‘composure, self-possession.’