Читать ««Великий Гэтсби» и другие лучшие произведения Ф.С. Фицджеральда» онлайн - страница 380
Френсис Скотт Фицджеральд
231
“Mais, assez puissant… Tu as vu sa chemise? Assez de sang pour se croire à la guerre.” – ‘Powerful enough, though…Have you seen the shirt? So much blood that one may think it’s war.’
232
the Grand Guignol – a puppet theatre in Paris, opened in 1899; it gave the name to short plays popular in the cabarets of Paris.
233
beyed = here: bird
234
Bones – Skull and Bones, student’s society at Yale University in the first decades of the 20th century
235
Brentano’s – a famous bookshop in New York City, opened in 1870
236
Buffalo – a city and port in western New York state
237
Fez – a city in northern Morocco, founded in 789; the Treaty of Fez in 1912 established the French protectorate of the country.
238
Baltimore – a city on the Atlantic coast in north-central Mary-land
239
Passy – the 16th district of Paris
240
Muette – the square at the crossing of boulevards and Victor Hugo Street in Paris
241
Tarkington – Booth Tarkington (1869–1946), American novelist and playwright, best-known for his depiction of Midwesterners
242
“Papeterie,” “Pâtisserie,” “Solde,” “Réclame” = ‘Stationer’s,’ ‘Confectionary,’ ‘Sale,’ ‘Advertizing Agency’ (
243
“Déjeuner de Soleil” = ‘Sunny Breakfast’ (
244
“Vêtements Ecclésiastiques,” “Déclaration de Décès,” “Pompes Funèbres” = ‘Ecclesiastic Attire,’ ‘Registration of Death,’ ‘Funeral Accessories’(
245
a church in Ferrara – here: St. George Cathedral, built in 1135
246
(the man) in sackcloth and ashes – here: Girolamo Savonarola (1452–1498), a famous Italian preacher, church reformer and Christian martyr, the leader of the democratic republic in Florence (1494)
247
San Antone – San Antonio, a city in southeastern Texas
248
Cheyne-Stokes tendencies – difficult breathing, or even cessation of breathing, named for the doctors who first described it
249
the Bois = the Bois de Boulogne
250
Armagnac – brandy from Armagnac, a historic region in southwestern France
251
And two – for tea. – These are lines of a popular song.
252
Alow-own. = alone
253
Boucher – Victor Boucher (1879–1942), a popular French actor
254
Entrez! = Come in!
255
sergent-de-ville = policeman
256
carte d’identité = identity card
257
Meestaire = Mister
258
un nègre = a negro
259
doctaire = doctor
260
Montmartre – a district in Paris where artistic and literary bohemia used to live
261
Evreux – a town in northwestern France, founded in the 4th century
262
Baroque – the Baroque period in the history of art and architecture from the late 16th century till the 18th century
263
St. Germain – here: Saint-Germain-des-Pres, a church on the tomb of St. Genevieve in Paris, founded in 510, rebuilt in the 11th —17th centuries; now the church is an example of different architectural styles.
264
Fernand – here: Fernand Leger (1881–1965), the French painter who developed ‘machine art’ – mechanistic forms in bright colours