Читать «Wing Commander: Расплата» онлайн - страница 133
Кристофер Сташефф
Все это время Ясон сидел неподвижно и молча, лишь время от времени бросая отрывистые указания. Его истребители, истратив боеприпасы и горючее, садились, перезагружались и снова взлетали, многие пилоты при этом даже не покидали кабин. Он видел их усталые, бледные лица, по которым стекали струйки пота.
- До орбитальной станции килратхов осталось полмиллиона километров.
Голос дежурного офицера заставил Ясона наконец очнуться..
- Есть там истребители?
- Ваше предположение подтвердилось, сэр, - их нет. База беззащитна, если не считать ее собственных орудий.
- Дайте "Интрепиду" и "Кагемуше" приказ уничтожить ее.
Ремонтники все еще продолжали работать над внутренней демпфирующей системой, но, поскольку все основные силы были брошены на ремонт гиперпространственного двигателя и защитной системы, дело продвигалось медленно. Разбалансировка была ничтожной, и все же при ускорении в тридцать "же" и, соответственно, огромной скорости корабль трясло так, что, казалось, он вот-вот рассыплется на части.
"Интрепид" пронесся мимо и спикировал, направляясь к базе, которая встретила его залпом нейтронных выстрелов. Торпеды эскортирующих кораблей устремились к ней, и вражеская база исчезла в вихре огня и дыма.
- Рулевой, углубляемся в атмосферу и, когда я дам знак, выходим на постоянную орбиту.
- Командир, какого черта нам это нужно? - воскликнул Меррит, который все это время оставался рядом.
- Увидите.
Они промчались сквозь расползающееся во все стороны облако остатков орбитальной базы, по корпусу забарабанили удары, "Тараву" то и дело трясло.
- Всем истребителям немедленно вернуться на корабль! - приказал Ясон.
- Возвращаться? Я правильно понял, Ясон? - спросил Думсдэй.
- Да, черт возьми, правильно! Возвращайтесь немедленно!
- Вас понял, "Тарава", но ты, конечно, не забываешь о том, что кошки от нас не отвяжутся?
Не отвечая, Ясон переключился на "Интрепид" и "Кагемушу".
- Вам известен наш план, - сказал он и посмотрел на настенные часы. - Встречаемся, где условились, ровно через тридцать часов, в 17.24. Надеюсь, нам удастся оставить их в дураках.
- Вас понял, "Тарава", удачи вам, - ответил Гриерсон и ухмыльнулся.
- Конец связи.
Подошел первый "Феррет", следом за ним уцелевшие разведывательные корабли, "Рапиры" и "Сэйбры". Только одна Дженис оставалась снаружи, обеспечивая прикрытие садящихся истребителей.
- Нас догоняет чертова уйма килратхов, - сообщил наблюдатель, - Полдюжины "Гратх" мчатся прямо сюда. Торпеды! Они стреляют!
Ясон посмотрел на Меррита.
- На борту есть еще мины? Меррит кивнул.
- В каждом десантном катере осталось по Парочке.
- Поставьте один десантный катер на автопилот, установите на нем радиоуправляемую мину и отправьте в пространство, как только сядет наш последний истребитель.
- Будет сделано. - И Меррит выбежал из комнаты.
На одном из экранов Ясон наблюдал, как, взрезая атмосферу газового гиганта, они мчались все ниже и ниже. Атмосфера была настолько плотной, что вызванные их движением магнитные помехи делали связь с эскортирующими кораблями почти невозможной, он мог лишь видеть на экране, что они шли позади, прикрывая его корму.