Читать «VIP значит вампир. (Трилогия)» онлайн - страница 655

Юлия Набокова

— Очень жаль. — Лицо призрака на мгновение приняло скорбное выражение, но потом в его глазах сверкнул зловещий огонек, который мне совсем не понравился. — А хочешь, я расскажу тебе, как умрешь ты? — вкрадчиво предложил он.

Я с опаской отступила назад, споткнувшись о торчащую из земли арматуру.

— Да–да, не удивляйся, mon amour. Таков мой дар. Я скрывал его при жизни, но теперь могу тебе открыться. Отведав крови человека, я видел его смерть в будущем. Это так захватывающе. — Он зловеще сверкнул черными глазами. — Я знал, что Элен умрет от моей пули. И не задумывался, когда стрелял в нее. Такова судьба. В тот момент решалась судьба кого–то из вас: или я ее, или она тебя. Твой час тогда еще не пробил, а я исполнил волю Провидения. Но ты умрешь молодой, mon amour, и это случится очень скоро. В Париже.

Я вздрогнула, и это не укрылось от призрака.

— Да–да, я вижу тебя в особняке парижских Гончих. Я не раз бывал там, когда меня вызывали на допросы. К счастью для меня, у этого сопляка Андре не нашлось ничего конкретного на меня. А вот на тебя, mon amour, будет целая папка, я видел ее в руках старейшин, когда тебе зачитывали приговор. Тебя обвинили в убийстве. И казнили.

В душе поднималась паника. Неужели мне предстоит заново пережить этот кошмар с обвинением? Но в чем на этот раз меня обвинят?

— Я увидел это в нашу первую встречу, mon amour, когда отведал глоток твоей крови, — разоткровенничался Жан. — Тогда мне показалось забавным, что девушка, которая не является вампиром, каким–то образом станет одной из нас в самое ближайшее время и, такая безобидная на вид, будет казнена по обвинению в убийстве. Тогда я даже не догадывался, что тебя обвинят в моем убийстве, — криво усмехнулся он. — Я хотел узнать еще больше подробностей из твоей вкусной крови, но не успел — ты ударила меня, наша кровь смешалась, и предсказание начало сбываться на глазах…

— Поэтому ты сбежал, как трус, бросив меня в Москве? — колко спросила я.

— Ты обижена на меня, mon amour? Прошу, не злись. — Призрак протянул ко мне руку и ласково погладил по щеке, отчего меня бросило в дрожь. — У меня были срочные дела, и я не мог их отложить. Как жаль, — с внезапной грустью заметил он, — что смерть забрала у меня мой дар. Сюда забредает не так много народу, обычно бродяги или сорванцы. Но я лишен единственного в моем положении развлечения: я даже не могу, как прежде, видеть конец их жизни. Видишь, как забавно получилось, mon amour, — задумчиво произнес он, глядя мне в глаза. — Я мог видеть чужую смерть, а ты можешь видеть призраков. Может, мой дар перешел к тебе, трансформировавшись? Как думаешь?

Я в смятении промолчала. Теперь, когда Жан рассказал мне о своем тайном даре, я уже не знала, что думать. По сути, и мои, и его способности — разновидность особых видений. Но в таком случае и у Фабиолы с ее кровными сестричками могут обнаружиться схожие способности.

— Или, чем черт не шутит, ты прямая наследница последнего лорда? — высказал другую версию Жан. — Тогда весьма символично, что именно ты убила меня в момент, когда Чаша Власти уже была в моих руках.