Читать «VIP значит вампир. (Трилогия)» онлайн - страница 653

Юлия Набокова

Призрак хранил молчание, насмешливо взирая на меня с высоты второго этажа. Я одновременно испугалась того, что он пропадет, так и не проронив ни слова, и что он окажется рядом и мне придется взглянуть в глаза того, кого я убила.

— Жан, поговори со мной, — позвала я по–французски, не сводя с него взгляда.

— Потрясающая наглость! — саркастически отозвался призрак, не высказав удивления тем, что я могу его видеть. — Ни здравствуй, ни прости. Ты не устаешь меня поражать, mon amour.

Я вспыхнула от этого интимного обращения, которым Жан всегда меня называл.

— Мне не за что просить прощения, — вскинулась я.

— А я ведь обижен на тебя, mon amour. — Он вскочил на ноги. — Смертельно обижен.

Призрак скользнул вниз, приближаясь ко мне, и я почувствовала холодок по коже. С каждым шагом его облик становился все четче. Уже можно было разглядеть выразительное лицо с классически правильными чертами и рельефными скулами, твердый рот с крепко стиснутыми губами, длинные ресницы и глубокие карие глаза, казавшиеся почти черными. Жан был красивым мужчиной — недаром я запала на него при нашей первой встрече. В пятидесятых он некоторое время был звездой черно–белого кино. Но он неспроста играл роли злодеев и авантюристов: Жан и в жизни никогда не был положительным героем. Он был классическим плохим парнем. Это выдавал и его взгляд — шальной, вызывающий и порочный одновременно, и самоуверенное выражение лица, и жестокий изгиб бровей.

— Я искала тебя не для того, чтобы просить прощения. — Я отважно взглянула призраку в лицо, по–прежнему глядя снизу вверх. Даже стоя на одном уровне со мной, Жан был выше на целую голову.

— Неужели соскучилась? — Француз наклонился ко мне так близко, словно хотел поцеловать. — Я польщен, mon amour.

Я медленно ослабила узел шарфа. Жан с интересом взглянул на мою обнажившуюся шею и облизнулся. А потом я подцепила пальцами серебряный кулон, который надела по дороге в машине, и нащупала неровные контуры пазла. Увидеть его Жан не ожидал. С ошеломленным видом он отстранился. Его призрачные пальцы легли поверх моих, держащих кулон, но я не почувствовала прикосновения, только холод.

— Я все знаю, — отрывисто сказала я. — Я была в Замке Сов в ту ночь, когда там собрались двенадцать обращенных тобой вампирш. Дарла, Ванесса Рейн, Орнелла Дамиани, Пандора и остальные.

— Браво, mon amour, — призрак тонко усмехнулся и убрал руку, — ты всегда оказываешься в нужное время в нужном месте. Надеюсь, тебе понравился мой сюрприз? Ты рада, что не одинока в этом мире?

— Что за наследство ты им оставил? — требовательно спросила я.

— А девочки разве с тобой не поделились? — Он насмешливо приподнял бровь и добавил: — Ах, прости, mon amour, подарков ровно двенадцать по числу наследниц. Когда я задумал эту забаву с кулонами и наследницами, тебя еще не было в планах.

— Значит, это не ядерная кнопка? — едко поинтересовалась я. — Мне стало намного легче.

— Ядерная кнопка? — Жан раскатисто расхохотался. — Ты меня недооцениваешь, mon amour. Мой прощальный подарок девочкам куда более оригинален. Это штучные экземпляры, каждый из которых обладает поистине взрывоопасной силой. Смотря как их применить. — От его зловещей улыбки меня прошиб озноб.