Читать «Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет» онлайн - страница 150
Алекс Ирвин
– Нет, я не из Спецотряда. Да, у меня просто ваш рюкзак. Долгая история, а у меня есть гораздо более важная информация.
Агент отнеслась к ее словам крайне скептично:
– Важнее, чем то, откуда у тебя снаряжение агента?
– Да, – кивнула Эйприл, – но сначала можете отвести детей в безопасное место?
– Стой на месте, – приказала агент.
– У меня дыра в ноге, – хмыкнула Эйприл, – я так и так никуда не денусь.
Агент отвела малышей в арочную постройку, возведенную вдоль объездной дороги Южной лужайки. Она зашла внутрь вместе с ними и вышла обратно спустя пару минут. Эйприл старалась стоять на месте, но из-за боли в ноге это становилось все более сложной задачей. Когда агент подошла, девушка сказала:
– Я встретила детей, когда они бежали из Смитсоновского института. Помогла им, но сама поймала пулю.
– С этим мы разберемся, – кивнула агент, – но сначала рассказывай, откуда у тебя наше снаряжение.
Эйприл порылась в кармане штанов и вытащила часы Айка Ронсона.
– У меня тут есть еще, – она протянула часы. – Они принадлежали агенту по имени Айк Ронсон. Отступнику. Он предал меня и моего друга, когда мы были в Мичигане. Мой друг – агент Спецотряда по имени Аурелио Диас.
Она замолчала, ожидая, пока агент проверит информацию.
– Хорошо, – сказала женщина через минуту, – я знаю Аурелио Диаса, и Айк Ронсон тоже числится в Спецотряде. Ронсон погиб?
– Я не знаю, – ответила Эйприл, – при нашей последней встрече Аурелио привязал его к стулу, а потом мы сбежали, потому что на лабораторию в Мичигане напали боевики с вертолетами. А как вас, кстати, зовут?
– А тебя?
– Эйприл Келлехер.
– Алани Келсо, – ответила агент.
– Забавно, – улыбнулась Эйприл, – у нас похожие имена. Могу я рассказать вам свою историю?
– Если она не слишком длинная.
– Боюсь, быстро не получится, – покачала головой Эйприл. – Но я обещаю, что вы не пожалеете о потраченном времени.
К тому времени, как рассказ был окончен, Эйприл окончательно ослабела от раны. Медик ОТГ обработал ее ногу, но она чувствовала себя так, словно могла уснуть в любой момент. Напоследок врач вколол ей дозу обезболивающего.
– Короче говоря, – резюмировала Келсо, – появилось лекарство против вируса.
Эйприл кивнула.
– И кто-то привез его сюда из Мичигана.
Эйприл снова кивнула.
– Но ты не знаешь, кто именно.
– Все так, – подтвердила Эйприл.
Келсо задумалась:
– Ладно, ты же понимаешь, что мне надо все это проверить, да?
– Угу, – подтвердила Эйприл, – свяжитесь с Аурелио, если не верите мне.
– Думаю, я тебе верю, как бы странно все ни казалось, – хмыкнула Келсо. – Ты пришла из самого Мичигана, чтобы сообщить мне это?
– Ну да, чтобы сообщить кому-нибудь. А куда вы отвели детей?
– Они теперь в безопасности, – успокоила Келсо. – В замке ситуация тоже наладилась. Они отбили атаку с небольшой нашей помощью. Хотя мы не будем отправлять детей обратно, пока не найдем новое укрытие. Там пока не лучшее место для малышей.
– Можете сделать мне одолжение? Среди них двое детей Аурелио. Можете передать ему, что они в порядке? – Эйприл почувствовала, что ей сложно сосредоточиться на чем-то одном. Оставалось только цепляться за то, что действительно важно.