Читать «Ураган Уайетта» онлайн - страница 46

Десмонд Бэгли

— Посмотрим, — сказал Костон. — Мы должны приложить все усилия для этого. У Уайетта остался ротор распределителя. Без него от машины нет проку.

Миссис Вормингтон проговорила скрипучим голосом:

— Есть же другие машины.

— Это идея, — сказал Костон. — Эвменидес, у вас есть машина?

— Была. Но военные ее взяли.

— Дело не в машине, — сказала Джули. — Дело в том, как нам вызволить Дейва и Доусона из рук полиции.

— Мы этим займемся, конечно, но машина нам нужна сейчас. — Костон потер рукой щеку. — До доков отсюда слишком далеко. Пешком не доберешься.

Эвменидес пожал плечами.

— Нам нужна машина, а не скуна.

— Что? — с удивлением спросил Костон. — А, вы хотите сказать шхуна! Нет, нам нужен британский консул. Он живет там. Может быть, если мы задействуем официальную власть да еще подключим прессу, нам удастся освободить Уайетта и Доусона. — Он с сожалением посмотрел на бутерброды. — Чем скорее я попаду туда, тем лучше.

— У вас все же есть время, чтобы проглотить чашечку кофе, — сказала Джули. — И захватите с собой бутерброды.

— Спасибо, — сказал Костон, принимая из ее рук чашку. — Здесь есть какая-нибудь кладовая?

— Нет, кладовой нет, — сказал грек.

— Жаль. — Костон оглядел помещение бара. — Вам лучше уйти отсюда. В теперешней ситуации могут начаться всякие безобразия, и любители легкой наживы несомненно зайдут сюда хотя бы за выпивкой. Я думаю, сюда в первую очередь. Вам надо подняться наверх. Небольшая баррикада на лестнице тоже не помешает.

Он обвел оценивающим взглядом фигуру Эвменидеса.

— Я надеюсь, вы присмотрите за женщинами в мое отсутствие?

— Я посмотрю за всем, — сказал грек.

Эти слова не очень обнадежили Костона, но делать было нечего. Он допил кофе, положил пакет с бутербродами в карман и сказал:

— Я вернусь, как только смогу. Постараюсь вместе с Уайеттом.

— Не забудьте о мистере Доусоне, — напомнила миссис Вормингтон.

— Постараюсь, — сказал Костон сухо. — Не покидайте отель. Мы и так уже достаточно разобщены.

Эвменидес вдруг сказал:

— У Росторна была машина. Я видел. У нее особый. Этот… — он защелкал пальцами, подыскивая нужное слово.

— Дипломатический номер? — подсказал Костон.

— Вот.

— Это может быть полезным. Ладно. Я пошел. Надеюсь вернуться часа через два. Пока.

Он покинул бар, пересек фойе и некоторое время смотрел через стеклянную дверь на улицу. Убедившись, что там никого нет, он толкнул дверную вертушку и вышел.

Он двинулся по направлению к той части города, где были доки, стараясь держаться ближе к стенам домов. Посмотрев на часы, он удивился — еще не было десяти, хотя ему казалось, что наступила ночь. При удачном стечении обстоятельств он мог бы вернуться в «Империал» к двенадцати часам.

Поначалу он шел быстро, скользя по пустынным улицам, как привидение. Ближе к докам он почувствовал, что вступает в район, занятый армией. Темные улицы то и дело освещались фарами проезжавших грузовиков, издали доносился топот марширующих солдат.

Он остановился, затем нырнул в какой-то подъезд и, достав карту, сверился с ней, водя по ней лучом карманного фонарика. Выходило, что добраться до Росторна было чертовски трудным делом. Неподалеку находилась старая крепость Сан-Хуан, которую Серрюрье использовал в качестве арсенала. Не удивительно, что вокруг было так много войск. Армейские части, расположившиеся в долине Негрито, снабжались боеприпасами из этой крепости, чем и объяснялось постоянное движение грузовиков.