Читать «Ураган Уайетта» онлайн - страница 35
Десмонд Бэгли
Уайетту вновь пришлось изложить свои соображения по поводу Мейбл. Росторн слушал внимательно, не пропускал ни малейшей детали, и часто прерывал повествование весьма уместными и точными вопросами. Когда Уайетт закончил, он сказал:
— Значит так. Тридцать процентов за то, что этот ураган, столь насмешливо именуемый Мейбл, придет сюда. Об этом говорят ваши цифры. Но есть еще ваше чувство, говорящее о том, что он непременно придет; и я думаю, этого не следует недооценивать, ни в коем случае! Я высоко ценю интуицию. Что мне делать, мистер Уайетт?
— Командующий предложил, чтобы вы встретились с Серрюрье. Он полагает, что тот скорее выслушает англичан, нежели американцев.
Росторн кивнул.
— Да, скорее всего это так. Но увидеться с ним чрезвычайно трудно. — Он покачал головой. — К нему и в лучшие-то времена было не пробиться, а сейчас…
— Можно все же попробовать, — настаивал Уайетт.
— Да-да, можно, — подтвердил Росторн, — даже нужно. — Он взглянул на Уайетта своими умными проницательными глазами. — Вы умеете убеждать, молодой человек. Пойдем сейчас же. От того, что сделает Серрюрье, зависит мое решение по поводу британских подданных.
Президентский дворец был в кольце войск. Здесь располагались лагерем два батальона, и свет их костров разгонял нависшую над дворцом тьму. По дороге их автомобиль дважды останавливали, но благодаря Росторну тут же пропускали дальше. Наконец, они добрались до конечного пункта — охранного помещения у главных ворот дворца.
— Мне нужно встретиться с мсье Ипполитом, главой протокольного отдела, — объявил Росторн офицеру, преградившему им путь.
— А захочет ли мсье Ипполит видеться с вами? — высокомерно спросил офицер. Зубы ярко блестели на его темном лице.
— Я — консул Великобритании, — твердо сказал Росторн. — И если я немедленно не увижусь с мсье Ипполитом, он будет рассержен. — Он помолчал и добавил: — И президент Серрюрье тоже.
Ухмылка сошла с лица офицера при упоминании Серрюрье, и он заколебался.
— Подождите, — рявкнул он и вошел внутрь дворца.
Уайетт окинул взором до зубов вооруженных солдат, окружавших машину, и спросил:
— А почему Ипполит?
— Это наша надежда на то, чтобы добраться до Серрюрье. У него достаточный вес во дворце, и Серрюрье прислушивается к нему, и в то же время он не настолько крупная фигура, чтобы я его боялся. Для меня он все равно, что этот наглый щенок.
«Наглый щенок» в этот момент вновь подошел к ним.
— Вы можете повидаться с мсье Ипполитом. — Он сделал солдатам жест рукой. — Обыщите их.
Уайетт почувствовал на себе черные лапы солдата. Ему пришлось подчиниться этой унизительной процедуре, после которой его протолкнули через проход во дворец. За ним семенил Росторн, бормотавший сквозь зубы:
— Ипполит еще пожалеет об этом. Я устрою ему протокол. Он говорит по-английски, так что пара теплых слов дойдет до него.
— Не стоит, — сказал Уайетт решительно, — наша главная цель — Серрюрье.
Ипполит сидел в большом кабинете с высоким потолком, украшенным алебастровой лепниной. Он поднялся из-за прекрасного стола восемнадцатого века и вышел к ним с распростертыми объятиями.