Читать «Ураган Уайетта» онлайн - страница 152

Десмонд Бэгли

Брукс кивнул головой в сторону приземлившихся вертолетов.

— Эти ребята сейчас проверят посадочную полосу, затем мы организуем временную диспетчерскую службу, и можно начать принимать самолеты из Майами и Пуэрто-Рико. Они уже готовы и ждут сигнала. Тем временем можно послать вертолеты. Они загружены медикаментами. Куда надо лететь?

— Вверх по Негрито. Там будет уйма работы.

Брукс поднял брови.

— Негрито? Разве население было выведено из Сен-Пьера?

— Да, благодаря вашему Уайетту. Очень настойчивый молодой человек.

— Да, — сказал Брукс. — К сожалению… — конца фразы Костон не слышал, потому что Брукс и Фавель повернулись и вместе двинулись вдоль посадочной полосы.

III

Доусон нагнал Уайетта, когда тот был почти наверху.

— Подождите! — задыхаясь, проговорил он. — Вы же так надорветесь.

Уайетт ничего не ответил, чтобы не сбиться с ритма, его ноги работали, как шатуны. Они достигли вершины, и Уайетт оглянулся, с трудом стоя на почти онемевших от усилий ногах.

— Я… не вижу… пещеры…

Доусон посмотрел в сторону моря и увидел вдалеке полоску долгожданного голубого неба.

— Предположим, они шли со стороны берега, куда они могли повернуть?

— Не знаю, — раздраженно отозвался Уайетт.

— Я бы двинулся в сторону Сен-Пьера. Все-таки лучше быть ближе к дому, когда ураган прекратится.

Они прошли немного вдоль гребня гряды. Вдруг Уайетт остановился.

— Вот что-то вроде русла.

Доусон посмотрел вниз на овраг.

— Пожалуй. Другого все равно ничего нет. Давайте посмотрим.

Они спустились в овраг и осмотрелись. Лужи воды стояли кое-где между камнями. Уайетт сказал:

— Во время урагана здесь должен был быть поток. Наверное, потому миссис Вормингтон и упоминала реку наверху. — Он набрал воздуха в легкие и закричал:

— Джули! Джули! Росторн!

Ответа не было. Все было тихо, только издали доносился рокот вертолета, садившегося в долину.

— Надо пройти немного вперед, — предложил Доусон. Может, они ниже. А может, уже спустились вниз.

— Вряд ли, — возразил Уайетт. — Росторн знает, что дорога на Сен-Мишель легче и безопаснее.

— Может, и так, — согласился Доусон.

— Давайте все же получше посмотрим здесь. — Он стал спускаться в овраг. Доусон шел за ним, внимательно осматриваясь кругом. Время от времени Уайетт кричал, и они останавливались, чтобы прислушиваться.

— Эта телка Вормингтон говорила что-то о водопаде, — сказал Доусон. — Вы видите что-либо похожее на водопад?

— Нет, — коротко ответил Уайетт. Они спустились еще ниже.

— Неплохое место для того, чтобы пересидеть ураган, — заметил Доусон, глядя на крутые склоны оврага. — Лучше, чем наша дыра в земле.

— Тогда где же они, черт возьми? — воскликнул Уайетт, начинавший терять терпение.

— Успокойтесь, — сказал Доусон. — Если они здесь, мы их найдем. Сделаем вот что. Вы продолжайте спуск, а я поднимусь вверх и пойду вдоль оврага. Если что-то увижу, крикну вам.

Он опять выбрался на склон гряды и пошел краем оврага. Как он и предполагал, идти верхом было гораздо легче, несмотря на то и дело попадавшиеся стволы сваленных ураганом деревьев. Он шел, внимательно вглядываясь в дно оврага. Прошло немало времени, прежде чем его внимание привлекло движение внизу.