Читать «Objectif. Французский язык. 10-11 классы by Григорьева Е.А., Горбачева Е.Ю., Лисенко М.Р» онлайн - страница 63
Unknown Author
3. Completez les phrases suivantes en conjuguant les verbes entre parentheses.
1. Je les ai prevenus pour qu’ils ne (s’inquieter) pas.
2. Nous avons tout fait afin que votre s6jour (etre) agreable.
3. II у a trap de circulation pour que je (pouvoir) arriver a temps.
4. Melangez les ingredients de facon a ce que la sauce (devenir) dense.
5. Nous I’aiderons a condition qu’il (suivre) nos recomman-dations.
6. Soit que tu (prendre) I’autoroute, soit que tu (passer) par la nationale, il у aura toujours beaucoup de circulation.
7. II est parti avant que je (pouvoir) lui parler.
8. J’attendrai jusqu’a ce que vous (choisir) ce qu’il vous faut.
9. Bien qu’on (avoir) surveille toutes les sorties, on n’a pas pu les empecher d’entrer.
10. Mes parents me laisseront venir avec vous pourvu que je (faire) tous mes devoirs.
4. Lisez ce texte. Reecrivez-le en utilisant un maximum de conjonctions subjonctives.
On ne peut pas reprocher aux populations pauvres d’abattre des arbres pour cultiver des terres ou pour se chauffer.
Malgre la vitalite de la vegetation qui est incroyable les forets se regendrent, en moyenne, en trente ou qua-rante ans.
II у a cent ans, en France, par exemple, la foret ne cou-vrait plus que 10% du territoire. On avait, en effet, brule beaucoup de bois au moment de I’apparition de nouvelles industries.
Mais aujourd'hui, malgre le feu qui detruit, chaque annee, des milliers d’hectares, en particulier sur les bords de la Mediterrande, la foret occupe le quart du pays.
entrainez-vousentraTnez-vousentrainez-vousentraTnez-vous
Texte litte
L’AFRIQUE VUE D’EN HAUT
1862. Pour echapper aux perils terrestres, trois Anglais, le docteur Samuel Fergusson, son ami Dick Kennedy et son domestique Joe explorent I’Afrique centrale en ballon. Au-dessus du Sahara, I’absence de vent, la chaleur accablante et le manque d’eau rendent leur situation desesperee.
- La! I&! la-bas!
II у avait une telle energie dans le geste de Fergusson, que Joe et Kennedy se separerent, et tous deux regarderent.
La plaine s’agitait comme une mer en fureur par un jour de tempete: des vagues de sable ddferlaient les unes sur les autres au milieu d’une poussiere intense; une immense colonne venait du sud-est en tournoyant avec une extreme rapidite; le soleil disparaissait derriere un nuage opaque dont I’ombre demesuree s’al-
longeait jusqu’au «Victoria»1; les grains de sable fin glissaient avec la facilite de molecules li-quides, et cette maree montante gagnait peu a peu. Un regard energique d’espoir brilla dans les yeux de Fergusson.
' «Victoria» — название воздушного шара (в честь английской королевы Виктории)
2 simoun
3 lestait — нагружал балластом
4 une cinquantaine de livres — около 25 кг
5 mis en pieces — разорван на куски
6 I’immense trombe —
— Le simoun2! s’ecria-t-il.
— Le simoun! repeta Joe sans trap compren-dre.
— Tant mieux ! s’ecria Kennedy avec une rage desespdree, tant mieux! nous allons mourir!