Читать «House of Sand and Fog» онлайн - страница 14

Andre Dubus

“Esmail-joon?”

“Yeah?” My son turned off the water and looked at me quickly in the face. I handed to him a towel and he began drying himself.

In English I said: “I did not work today. Do you know why?”

He shook his head, then stepped out of the bathtub and folded the towel.

“I bought for us a house, Esmail. There is a beautiful hill for your skateboarding, and your friends can take the BART train to see you.”

“Cojah?”

“In Corona. You remember that beach village we have before driven through on Sundays?”

My son of fourteen years looked at me then with Nadi’s beautiful face that becomes so ugly so easily with bad feeling, and he walked past me and said in our language: “I don’t wantto move.”

It is my practice halfway through this nightwork to purchase a Coca-Cola and drink it while I eat a package of peanut butter crackers. By nine-thirty or ten o’clock, the majority of my customers come only for gasoline or cigarettes, though many times a young husband or wife will arrive to buy milk and bread, ice cream perhaps. I sit upon the stool behind the counter and have my snack, and I am thankful of the long cigarettes display rack over me for keeping the bright fluorescent light from my eyes. Today has been a day of many decisions. After my son left the bathroom I stood quickly and felt the hot blood fill my hands and fingers, and I kicked my bare foot through Nadi’s clothes hamper basket, then rushed into Esmail’s room where he had turned on his television and I switched it off and stood over the bed where my son lay. I pointed at him, yelling in full voice, and I do not remember all I said except I know Esmail became hurt, perhaps frightened; I saw it in his eyes—though he lay there very relaxed-looking, his hands loose at his sides, and he would not show any of this to his father. I told to him he would do as I said without question, and then I heard the music stop in Nadereh’s room, the bedsprings squeak as though she were sitting up to listen, and I pushed her door open and I went directly for the cassette player and pulled it free of the wall and threw it to the other side of the room where it knocked over the bureau lamp and the lightbulb shattered and Nadi began screaming, but I shouted back and soon she became quiet, but I did not lower my voice; I yelled in our language that, yes, perhaps she did not come to America to live like a gypsy, but I did not come here to work like an Arab! To be treated like an Arab! And then I did lower my voice because even my son does not know the manner of jobs I have been working here. He has seen me leave dressed in a suit and he knows I work at two jobs, but that is all he knows, and many nights at this convenience store, even though it is situated two towns to the north of us, I have worried about his older schoolmates with driver’s licenses making this discovery. So I lowered my voice to almost a whisper, and I told to my wife that beginning tomorrow she will begin packing and there is no more to discuss, Mrs. Behrani. Do not open your lips.