Читать «House of Sand and Fog» онлайн - страница 11

Andre Dubus

NADI NOTICES THE new hat upon my head before she says anything of the flowers I have brought her, tiger lilies, the flower gentleman in Ghirardelli Square named them. My wife still wears her sleeping gown, and she is polishing the silver tea table. On the carpet around her she has rested the crystal bowls of nuts, dates, and chocolates, each covered with plastic wrapping to protect them from the fumes of the silver polish. In Farsi she says: “You should have a brown colah on your head, Behrani, not blue.”

I know of course she is correct. The new hat I wear is of an artificial material, with a short visor like taxi drivers wear, and it is the color of a swimming pool. But I purchased it because in the shop’s mirror it gave me the appearance of a man with a sense of humor about living, a man who is capable to live life for the living of it. And when I bought the flowers, I naturally hoped my Nadi might also for a moment see things in this way. But as I put the tigers in a water vase and set them upon the floor, I find myself preparing a proposition of numbers in my head. This must be handled quite delicately.

“Nadi-joon?”

“Why are you not working today, Behrani?” She does not look up from her work. I want tea, but I feel the moment is now to be taken. I sit upon the sofa, close to the silver table and my wife.

“Nadereh, do you remember our bungalow near Damavand? Do you remember I ordered the trees cut down on the north side so we may view the Caspian?”

“Saket-bosh, Behrani. Please, be quiet.” My wife’s voice is weary and there is fear in it as well, but I must continue.

“Do you remember when Pourat brought his family there for our New Year’s and we celebrated spring on our terrace? And his khonoum, your dear friend, said what a gift from God to have the sea spread before us?”

“Hafesho, Behrani! What is the matter for you? Please.”She stops polishing and closes her eyes, and when she does this I see water gather beneath one eye, and I feel the moment has come.

“Nadi, I today bought for us another bungalow.”

She opens her eyes slowly, as if perhaps what I said is something she did not hear. “Do not joke. Why are you not working?” Her eyes are wet and dark and I think how in our country she would never let me see her like this: no cosmetics upon her face, her hair untended, still wearing what she slept in beneath a robe, doing what before only soldiers or women from the capital city did for us. But we have not looked at one another this directly in many months, and I want to hold her tired old face and kiss her eyes.

“I am not joking, Nadi.” I begin to tell her of the auction and the price no one would believe I paid for the home, and how of course the open market will pay us three times that, which is the point, Nadereh; this is the way for us to make significant money now, not Boeing or Lockheed, but real estate; we will live in the home for a short time and perhaps we will build a widow’s walk to increase further the value of the property and we will take our tea there where we can view the ocean and you will be very comfortable there, Nadi; you will enjoy to invite Soraya and our new son-in-law there until we sell it and find an even better home and perhaps—