Читать «Пламя разгорается» онлайн - страница 124

Максим Владимирович Субботин

— Стоять! Кэр замер у ничем не примечательной двери. В спину уперлась дубинка.

— Только попробуй снова погорячиться, мало не покажется. Сейчас заходишь, садишься на стул и превращаешься в говорящую статую. За любое сопротивление или непочтение боль. Это понятно?!

— Понятно, — чуть пожал плечами эрсати.

Его ввели в просторную комнату. В ее центре, в пятне света, стоял сваренный из толстой арматуры стул. На него-то сесть и пришлось. Кэр уже успел порядком замерзнуть, но стул будто нарочно остужали. Металл обжигал кожу, оставлял после себя белесые полосы. Руки так и остались заведенными за спину. Только наручники прицепили к спинке орудия пыток. Сопровождающие замерли по бокам. В лицо ударил сноп яркого света.

— Имя! — послышалось из-за слепящего марева.

— Кэр ЛарАлан.

— Цель прибытия?! Голос был властным. Таким не допрос вести, а выступать перед толпой.

— Прибытия куда? — переспросил эрсати. Повисла тишина.

— Отвечай, — раздалось из-за спины.

— Я действительно не понял вопроса, — попытался оправдаться Кэр, понимая, что последует в случае молчания. В подобной ситуации он оказался впервые, и она ему очень не нравилась. Первоначальная удаль, которой он поддался, вступая в перепалку с конвоем, истаяла, уступив место зарождающемуся опасению за собственное здоровье.

— Скажите, где я, тогда мне будет проще ответить вам. Снова тишина. Кэр всем телом чувствовал нарастающее напряжение. Каждое мгновение ожидал удара или разряда током.

— Это Феникс, — наконец, последовал ответ. — Цель вашего прибытия?!

— Феникс! — не смог сдержать возгласа эрсати, за что тут же получил тычок в подбородок. Удар вышел скорее неожиданным, нежели болезненным.

— Отвечайте на вопрос! — властный голос оставался спокойным.

— Мы прибыли по поручению последнего выжившего посланной в Генк экспедиции, — начал Кэр. — А точнее — номера Третьего.

— Продолжайте! В голосе появилась заинтересованность. Эрсати рассказал все, что с ними случилось в Генке и на заводе. Не стал упоминать лишь о предательстве принявшей их общины. Говорил он быстро и четко, выуживая из памяти самые основные события.

— … он попросил добраться до Феникса и рассказать вам, что экспедиция потерпела неудачу, — заканчивал Кэр. — Оборудование уничтожено, датчики установить не удалось. Своими глазами увидев грайверов и то, на что они способны, мы решили выполнить просьбу. Покинули обжитое жилище и направились на юг.

— Доказательства?! — голос снова поскучнел.

— С нами шли нанятые группой телохранители: вурст и шивера. Они могут подтвердить мои слова.

— Этого мало.

— Что? — Кэр начал выходить из себя. Оставить за спиной столько километров — и все ради того, чтобы какие-то невидимые придурки держали тебя в одних подштанниках и говорили: "Мало"? — Какие вам нужны доказательства? Записи разговоров, видеосъемка, проекции эрсати? В подбородок снова врезался кулак. На этот раз с другой стороны и сильнее.

— Откуда у вас ключи? — голос был женским, неприятно высоким.

— Ключи? — не понял Кэр. В голове чуть слышно звенело. Допрос ему определенно действовал на нервы. Создавалось впечатление, будто там, за границей света, сидят люди, которые уже приняли какое-то решение и теперь попросту тянут время, задавая бессмысленные вопросы. А так ли им нужны ответы?