Читать «Последний триумф Золотой Орды» онлайн - страница 9
Норман Спинрад
Бандиты начали рубить на куски пагоды из папье-маше. Загорелся бумажный дракон. Триста солдат, приготовившихся к атаке живой волной, распустили слюни и испытали эрекцию. Семьсот поющих детей из детского сада достигли состояния сатори и начали пожирать американский флаг, пропитанный соевым соусом. Гигантский портрет Сталина осклабился в усмешке и показал нос портрету Мао.
— Мао Цзэдун ест помои!
— Мафия сосет!
— Гомосек!
— Гад!
— Чинк!
— Итальяшка!
— АРГХ!
Истекая слюной, Биг Бой бросился на Прямого Наследника, разгрызая на куски «Эль Ропо Супремо Перфекто Гранде» и вонзив зубы и сигарету в бороду старого китайца, которая загорелась. Несколько мгновений двое боролись на плоту кусаясь, плюясь и ругаясь, затем опрокинули друг друга в бассейн, который оказался полон крокодилов.
Довольный делом своих рук, Джерри Корнелиус начал играть «Fire».
Фаланга «кадиллаков», провизжав вокруг бассейна, врезалась в Духовой Оркестр Народной Армии, изрыгая пулеметные очереди, которые разорвали портрет Мао Цзэдуна, что привело в ярость бушующую толпу Красных Стражей, которые подожгли себя и бросились под колеса автомобилей, которые занесло на пагоду из бальсового дерева, которая опрокинулась в бассейн дождем осколков, которые были проглочены обезумевшими от крови крокодилами, которые испустили дух в агонии от осколков в желудках немного погодя.
Триста солдат Народной Армии начали атаку живой волной, стреляя из пулеметов во все стороны.
Джерри продолжал играть «Fire», не видя особой причины сменить мелодию.
Майор Сун провизжал: «Капиталистические псы демографических народных ревизионистских лакеев Элвиса Пресли распространили влияние на идеологические проявления упадочных элементов внутри усилителя пагоды!» — и совершил харакири.
Утес начал крушить бейсбольной битой игральные автоматы.
Старлетки сорвали бикини и стали гоняться вокруг бассейна за перепуганными бандитами.
Живая волна достигла бассейна, нырнула и перешла к добиванию умирающих крокодилов прикладами.
Взвод смертников ворвался в трейлер через окно и сожрал ковер.
«Кадиллаки», как врожденные индейцы, окружили вагон с героином, наполняя воздух горячим свинцом.
Промокшие насквозь остатки живой волны достигли трейлерного лагеря и начали избивать головорезов до смерти мертвыми крокодилами.
Красные Стражи осыпали С-5А чернильными бутылочками.
Везде были языки пламени.
Взрывы, контузии, огонь, кровь, проклятия, грабеж, насилие.
Джерри Корнелиус заиграл «All You Need Is Love», отлично зная, что никто его не слушает.
Скача на больных пони через пустоши на восток, чуть менее двух сотен падающих от усталости дряхлых остатков того, что было когда-то славной Золотой Ордой заметили на горизонте большой пожар.
Вялые надпочечники заставили биться быстрее их останавливающиеся сердца. Старикашки понукнули пони древками копий. И у тех, и у других копий. И у тех, и у других выступила слюна на губах. Мозжечками они ощущали в воздухе кровь и огонь.
Когда Джерри Корнелиус начал играть «Deck the Halls With Boughs of Holly», запахи пороха, бензина, горящего бальсового дерева и папье-маше, паленого мяса вызвали у него легкую дрожь. Плавательный бассейн окрасился в ярко-сердоликовый цвет, что впрочем не могло скрыть запаха хлорки. Кусочки анодированного алюминия пытались удержаться на плаву среди щепок обгорелого бальсового дерева и кусков плакатов.