Читать «Последний триумф Золотой Орды» онлайн - страница 7
Норман Спинрад
— Следует ли это понимать так, что в тесте притаилась гадюка? — сказал майор Сун. Это был явно не вопрос.
Джерри улыбнулся.
— Как говорит Конфуций, лисица с кинжалом может обезглавить мертвого льва.
Майор Сун засмеялся.
— Как заметил Председатель Мао, враги Революции сожрали бы свои кишки, если бы они смогли помешать ее ходу.
Почтительно кланяясь, в комнату вошел сержант в кимоно с чаем и печеньем-гаданием.
Майор Сун разломил свое печенье и прочел вслух:
— Смерть ревизионистским шакалам империалистов Уолл-Стрита и их лакеям в Праге.
Печенье-гадание Джерри сообщило: «Начинается напряжение, раздражение и отторжение».
В то время, как Джерри в костюме в полоску, мягкой шляпе и итальянских мокасинах предавался праздности, облокотившись о правое переднее крыло «кадиллака», который он не привлекая внимания поставил рядом с бассейном, на борт катера с вегасской стороны бассейна сел толстяк в гавайской рубахе в цветочек и черных бермудах. Из его толстых губ торчала сигара «Эль Ропо Супремо Перфекто Гранде». На его лысой голове небрежно сидела красная матросская шапочка, по ранту которой яркой голубой нитью было вышито «Биг Бой».
Как только оркестр Мейера Дэвиса в одной из купальных кабин ударил «Amore», а на трамплине для прыжков в воду начался стриптиз, белый катер направился через бассейн к плоту.
В то же время по другую сторону бассейна пятьдесят солдат Народной Армии маршировали вперед и назад с каллиграфически выполненными плакатами меню ресторана «Хонг Фэт» и с психоделическими портретами Мао, Сталина, Ленина и Джима Моррисона, тогда как Духовой Оркестр Народной Армии играл мелодию «Chinatown, My Chinatown», под которую хор Красных Стражей, размахивая Красными Книжицами, пел «Интернационал» на китаизированном албанском языке. Эти пышные проводы были устроены для старого бородатого китайца в военном кителе (имеющего забавное, хотя поверхностное сходство с Хо Ши Мином), который греб на ялике к плоту в нейтральных водах.
Рядом с бассейном опытный глаз Джерри, различил боевиков в голубых саржевых костюмах, незаметно двигающихся к своим «кадиллакам». Все они несли скрипичные футляры. Если бы поблизости был букмекер, Джерри мог бы держать пари, что футляры содержат отнюдь не скрипки. В худшем случае шансы были девять к четырем.
Уединившись наконец на плоту, Биг Бой и прямой Наследник обменивались остротами под искаженную мелодию «High Hoрes», которая мешалась с тонкими голосами школьников, поющих на испорченном китайском диалекте песню «Мой Мао сильнее твоего Мао».
— Грязная свинья, прошлогодняя партия была разбавлена лактозой.
— Как заметил Председатель Мао, когда имеешь дело с коррумпированными наемниками эксплуататорского класса, полностью оправдана доктрина «Нет торговли без обмана».
— Припомни, что случилось с Багси Сигалом!
— Конфуций сказал однажды, что беззубому дракону не страшен дантист.
Позади китайского Диснейленда Народная Армия расположила вокруг вагона с героином шесть пулеметных гнезд.
Двадцать боевиков с пулеметами окружили С-5А. Внутри еще пять боевиков охраняли пятьдесят миллионов долларов мелкими немеченными купюрами.