Читать «Голос и ничего больше» онлайн - страница 137

Unknown Author

совсем другой вопрос. Он основывается на подобиях, одинаковых звучаниях, отзвуках, сходствах, соответствиях, и все они находятся на противоположном конце дифференциальной логики; они все равно что случайный паразит, прикрепившийся к означающему. Чтобы звуки были одинаковы, они должны прежде всего звучать — то есть быть наделенными положительными чертами, — но эти черты вовсе не дифференциальные, их бывает сложно различить, мы никогда не можем сказать, какой степени сходства будет достаточно: разве «ананас» звучит какХаммершлаг, если снова привести пример из Фрейда, взятый из его образцового сна об инъекции Ирме?27 Действительно ли существуют анаграммы, как попытался доказать де Соссюр в обширном изучении большей части классической латинской поэзии, или они всего лишь плод его воображения? Проблема в том, что они все еще здесь и начинают разрастаться, стоит нам обратить на них внимание. Есть степень и нюансы сходства, бесконечные нюансы, момент неразрешимости, как оппозиция дифференциальности, всегда четкая, — что-то либо различимо и таким образом лингвистически релевантно, либо неразличимо, а значит, нерелевантно. Материальная реализация равнодушна к означающему, но вовсе не равнодушна к ценности голоса.

Приведем следующий превосходный пассаж в одном из снов Фрейда, изложенных в «Толковании сновидений»:

Hearsing в отличие от hearsay, «hearsing» наряду с «hearsay» включенный в «hearsay» — какое экономное описание способа функционирования означающего в бессознательном. Элемент пения в говорении, который не участвует в обеспечении значения и позволяет осветить появление бессознательного. Анализ всегда основан на «hearsay» — что делает аналитик помимо того, что слушает, как говорят люди? — но идея в том, что внутри «hearsay» мы должны прислушаться к «hearsing», to give hearsing a hearing. «Hearsing» в «hearsay» — точка, в которой голос получает власть: то, что казалось простым избытком означающего, наполняет сам процесс обозначения. Но в том же самом жесте интерпретация также рискует его потерять,

как только она снова помещает его в шаблон означающего, что мы вынужденно делаем, придавая ему смысл. «Hearsing» — рычаг аналитического толкования, особенный способ обращения с «hearsay», но и его двойник, поскольку толкование тяготеет к повторному обозначению, тогда как «hearsing» избегает его.

Слово как означающее, слово как объект: как можно их мысленно соединить? Являются ли эти две логики просто внешними, дифференциаль-ность против подобия и неоднородности звуков? Особенность против созвучия? Необходимость против случайности? Пресловутая произвольность означающего есть источник необходимости, именно в этом довод де Соссюра, его дифференциаль-ность обязательна и непреодолима, тогда как звуки и голоса случайны, их логика неустойчива и непредсказуема. Лакановский концепт lalangue, который на русский переводят как йазык, нацелен как раз на это29. Английский перевод не мог бы найти ничего лучше, чем llanguage, чтобы сохранить этот звуковой образ, поскольку lalangue — это игра слов, идея того, что позволяет эту игру слов в языке, и сам термин lalangue — первый образец подобного рода. Йазык — это не язык, взятый как означающее, но и не просто концепция языка под руководством звуковых эхо. Это скорее концепция самого их различия, различия двух логик, их разрыв и их объединение в этом самом расхождении.