Читать «Спящий океан» онлайн - страница 36

Автор неизвестен

Ровена вспыхнула. Она прекрасна знала о чем говорит Виктор, и ей стало не по себе о того, что она так же причастна к этой тайне. Между тем юноша продолжал: 

— Тогда он довольно часто вспоминал вас. Он говорил, что вы играли вместе с его сестрами и с ним в лугах Беркшира. Максим тогда был довольно светлым и вдохновленным человеком. Помню, он описывал мне вашу внешность почти целый час, углубившись в свои драгоценные воспоминания. Потом принялся за характер. Максим действительно дорожит вами как добрым другом. И я рад, что у меня была возможность слушать его рассказы и теперь, благодаря им, я смог узнать вас и познакомиться в итоге с вами. 

— Кто бы мог ожидать, что мир так тесен, — воскликнула Ровена, — с тех пор, как Максим покинул Лондон…

— Мы все еще общаемся. — предвосхитил вопрос Ровены юноша. — Мы сохранили теплые отношения. Я старался поддержать Максима в трудные моменты его жизни, в часы уныния, когда он писал мне донельзя пессимистичные письма. Теперь у меня будет возможность видеть его чаще. Знаете, это чистосердечный и благородный юноша. Я надеюсь, что его ожидает достойная судьба. 

— Я согласна с вами и с готовностью подписалась бы под каждым вашим словом. Но разве вы не проживаете в соседнем графстве? Как вы рассчитываете видеться? 

— О, мы приехали погостить к сестре моей матери, мадам Даржелинг. Я рассчитываю остаться здесь на несколько месяцев, но моя матушка покинет эти места уже через две недели. Кроме того, вы знаете, у нас здесь свое неплохое фамильное поместье. Сейчас оно пустует, но находится в хорошем состоянии. Если его обжить, приобрести некоторые предметы интерьера, немного расширить, получится отличное семейное гнездышко. 

— Вы планируете перебраться сюда?

— Да, когда бог осчастливит меня узами брака с прекрасной женщиной мы переселимся туда. Этот особняк очень уютный и старинный, там много ценных предметов из коллекций королей. Я думаю, он вполне заслуживает того, чтобы в нем поселилась молодая чета. 

Ровена скромно улыбнулась и опустила глаза. Между Тем они уже сделали полный круг и теперь остановились немного отдохнуть. 

Виктор, желая быть вежливым, пригласил теперь Валентину на еще один круг полонеза. 

Однако только пара закончила этот круг, юноша тут же очутился возле Ровены, румяный и бодрый, он принялся веселить девушек, рассказывая им всякие шутки. 

Тетушка Элизабет и граф вели беседу с мадам Уорвик, встревая время от времени в беседу молодых людей. 

Так вечер продолжался своим чередом, наполненный весельем и музыкой. Ровена и думать забыла о волнениях дня, о переживаниях, которые сжигали ее несколько часов назад. Она была так беспечна и легка, какой только может быть юность в ее годы, с легкостью забывающая все негативное и полностью растворяющаяся в радости, лишь только обретя ее. 

 

 

 

 

5

 

 

Графиня де Бриссак покинула торжество вместе с герцогом, как и было условлено между ними. Теперь ее карета направлялась к Черному лесу, где герцога должен был ожидать слуга, чтобы передать тому коня. 

Первое время они молчали. Впрочем,Луиза, привыкшая к немногословности герцога, чаще заводила разговор сама, зная, что Франц всегда ответит ей, не смотря на его замкнутость и погруженость в свои мысли. Ну а если молчала она, то молчание могло длиться целую вечность.