Читать «Спящий океан» онлайн - страница 134

Автор неизвестен

Ровена вся трепетала от бесконечных вопросов в голове: как она выглядит, что о ней подумают и что скажет Одилия и сумеет ли она оправдать ожидания маркизы. 

Трепет этот усиливался все более, а когда экипаж маркизы подкатил к особняку семьи Уитклиф волнение полилось через край. 

— Возьмите себя в руки, — степенно произнесла Луиза, сходя с коляски, — ничего ведь не изменилось. Вы просто стали красивее и эффектнее, вот и все. Сделайте вид, что ничего не произошло. А любопытствующим можете сказать, что у вас просто хорошее настроение, только и всего. Берите пример с меня. 

В подтверждении своих слов маркиза гордо прошествовала к входной двери, сохраняя, как и всегда, всю свою грациозность, выдержку и шарм. 

В зале уже собрались гости и теперь общались между собой. Первые минуты напряжения сменились для Ровены удивлением, а потом и облегчением, когда она заметила, что никто не устремил на нее недоумевающего, осуждающего или даже просто любопытного взора. Вспомнив слова маркизы, она заверила себя, что беспокойство ее совершенно надумано. И, вздохнув спокойнее, она проследовала за маркизой. 

Но тут же от спокойствия ее не осталось и следа, когда маркиза вдруг отступила в сторону и Ровена столкнулась с прямым взглядом герцога фон Ламберга, тот устремил к ней пронзительно ледяной взор. 

— Что вы так напряглись? — услышала вдруг Ровена шепот рядом с собой, продолжая смотреть на герцога. — Вы же не на горшке! Расслабьтесь. 

Ровена вспыхнула, метнув на Луизу осуждающий взор, но ту ее комментарий, кажется, ничуть не смутил. 

Франц в этот момент стоял в конце зала не двигаясь, словно чем-то пораженный. Вздрогнув, Ровена тут же захотела спрятаться, но огромным усилием воли заставила себя снова поднять на него глаза, немного улыбнуться и склонить голову в знак приветствия, чего ранее никогда не делала. Она даже отметила, что Франц совсем не изменил ни своего положения, ни взгляда, лишь слегка склонил голову в ответ. Она даже не могла представить себе то, что происходило с ним в этот момент. 

Увидев Ровену, он действительно встал словно сраженный громом. Изменения в ее внешности казались ему разительными. Он задержал взгляд на ее огаленной шее, скользнув ниже, тут же почувствовал, как к горлу его привалил огромный ком. И далее охватил всю фигурку целиком, не отдавая отчета бурлящим во всю внутри него возможным и невозможным мукам ада. 

Ему даже показалось, что он на мгновение потерял ощущение пространства и времени, так как совершенно не заметил маркизу, которая теперь выросла перед ним. 

— С вами все хорошо, ваша светлость? — красноречиво вкрадчиво осведомилась она, внимательно глядя в его глаза. И, обернувшись в сторону Ровены, она быстро произнесла. — Вы как будто чем-то удивлены?

— Что вы из нее сделали бога ради? — выдохнул герцог, продолжая смотреть на Ровену, которая остановилась неподалеку, чтобы поприветствовать кого-то из знакомых. 

— А что такое? С каких это пор вас так волнует внешность леди Клифорд?

— Дело не в этом! Зачем вы делаете из нее вторую маркизу де Бриссак?! К чему этот вульгарный образ?!