Читать «Спящий океан» онлайн - страница 105

Автор неизвестен

Неподалеку от него вдруг раздались звуки конской рыси и не успел он спохватиться, как из-за поворота показалась Ровена с донельзя озабоченным видом. Увидев, что герцогу действительно плохо, девушка спрыгнула с лошади с легкостью амазонки и хотела было направиться к нему.

— Боже мой! У вас ужасный вид. Что с вами? 

— Не подходите ко мне! — гаркнул вдруг герцог, скорчив гримасу отвращения. — Я же сказал, что не стоит беспокоиться, к тому же, это не ваше дело! 

Ровена вздрогнула от неожиданности. В это время Франц вскинул на нее свой яростный взгляд и Ровена заметила, что зрачки его глаз вдруг на мгновение блеснули, налившись кровью. В страхе отпрянув назад, она хлопала глазами, слова застряли в ее груди. 

— Но, вы бледны, как смерть! Ради бога, если вам так неприятна моя помощь, может быть мне обратиться к мадам де Бриссак? 

— Не надо! Я сам разберусь. Просто дайте мне время. Езжайте к своим друзьям и оставьте меня в покое. 

Ровена попятилась назад, чувствуя как в сердце ее поднимается боль обиды. Она забралась на лошадь и, глядя с высоты на ссохшуюся фигурку этого бедолаги, ей вдруг стало жаль его, такого болезненного и беспомощного. Боль, которая было поднялась в ней тут же ушла, уступив место отвращению. Она гордо выпрямилась и бросила: 

— Ваша холодность хуже любого яда, сударь. Покойники и то имеют более дружелюбный вид.

С тем, пришпорив лошадь, всадница быстро унеслась прочь. 

Франц же, поперхнувшись воздухом от неожиданности, вскинул ошарашенный взгляд на то место, где секунду назад находилась девушка. Он смотрел перед собой так, словно увидел приведение. Слова ее, храбрые и неожиданно резкие, пришлись ему как ушат холодной воды, отрезвляя его спящие эмоции, он даже забыл о дурноте. Никто никогда еще не говорил так с ним, тем более девица подобного положения. Он вдруг почувствовал, как сердце его заклокотало в груди, а в голове возникла отрезвляющая прохлада, словно ангел осенил своим белым крылом, посылая откровение. Но ощущение это не продлилось и пары секунд, растворившись тут же, словно его и не было. 

Мадам де Бриссак благодаря сноровке умудрялась не только вести заинтересованную беседу со своим собеседником, но и обозревать происходящее вокруг не упуская из внимания почти ничего. 

Она заметила исчезновение герцога, а затем увидела, что и Ровены тоже простыл след, но ненадолго. Через несколько минут Луиза уже наблюдала девушку среди ее друзей. 

Воспользовавшись моментом, она придержала поводья и дождалась пока компания молодежи поравнялась с ней. Обменявшись с ними парой-тройкой незначительных фраз она осведомилась:

— Что-то я нигде не наблюдаю герцога фон Ламберга. Я ехала впереди и не заметила, как он отстал. Куда же он мог деться? 

Одилия сообщила, что не имеет понятия, но тут же оживилась и Ровена, сказав маркизе, что герцог остановился из-за дурноты, которая вдруг нашла на него, но он обещал тот час же присоединиться к компании и заверил ее, что не нуждается ни в чьей помощи.