Читать «Спящий океан» онлайн - страница 103

Автор неизвестен

Юноши были представлены друг другу после того, как шквал любезностей их дам прошел. Когда же вся компания оказалась в сборе было принято решение прогуляться в сторону леса. 

Ровена очень надеялась провести этот день как можно беззаботней и веселее, но ее планы рассеялись словно утренний туман, когда она увидела в компании и герцога фон Ламберга. Тот, первым завидев ее, устремил к ней хмурый взгляд, а когда и Ровена различила его среди присутствующих, он слегка кивнул ей и тут же пришпорил коня, направив его к кучке всадников неподалеку. 

Компания разбилась на группы: мадам Уитклиф ехала с парой своих знакомых, герцог фон Ламберг как всегда вместе с Луизой де Бриссак присоединились к одному их общему знакомому. Далее следовала еще одна шумная компания из трех человек, которых Ровена постоянно видела у мадам на вечерах, но знала их только заочно. Замыкала группу молодежь: Одилия, Ровена и двое юношей. Последние уже успели подружиться и тут же нашли тему для разговоров, оставив своих дам болтать в основном между собой. 

Погода выдалась жаркая, солнце вдруг решило посвятить все свое тепло этому дню, не смотря на то, что лето уже подходило к концу. Поэтому вся компания направилась в лес, желая спастись от жары. 

У Ровены не было возможности наблюдать за герцогом, так как он ехал далеко впереди. К тому же Одилия, как всегда, засыпала ее вопросами о том, что ее подруга думает о Джонатане и попеременно вставляла в речь свои комплименты Виктору. 

В целом, компания проводила время все же не так плохо, ну а веселье друзей Ровены теперь передавалось и ей. От их беспечных фраз, легких улыбок и смеха, она и сама начала веселеть. Мрачные думы вдруг все рассеялись сами собой. Она даже слушала мысли Одилии по поводу Виктора с внимательностью и благосклонным одобрением. 

Между тем Луиза, все еще находясь в процессе исполнения задуманного, уже успела изучить прически не одной дамы, побывав на нескольких вечерах, но так и не обнаружила той таинственной незнакомки, у которой бы в волосах можно было заметить шпильку с бирюзой. И в этот раз она так же быстро изучила прически дам, убедившись, что среди них нет той таинственной незнакомки. Но она все-таки бросала косые взгляды на Ровену, подмечая за ней все, что только позволяло ее положение. Для чего Луизе пришлось придержать коня и присоединиться к группе всадников за ней. Впрочем, вся компания уже успела перемешаться, только молодые люди держались позади все вместе. 

— А что это за юноша пополнил наши ряды, дорогая моя мадам Уитклиф? — обратилась Луиза к подруге, как только то оказалось возможным. — Я не видала его ранее. Он не из наших краев? 

— Это сын мадам Элизабет Уорвик. Вы знакомы с ней? Она родом из Корнуолла…. 

— Ох, и что же сюда занесло ее сына? Я что-то слышала о ней, но лично мы незнакомы. 

— Он гостит здесь вот уже месяц у своей родственницы и уезжать пока не собирается, — многозначительно произнесла мадам Уитклиф. 

— Это кавалер леди Клифорд? 

— Более того, — тут мадам перешла на шепот, — возможно и не только кавалер, но и будущий супруг.